Das ist die Antwort auf Beitrag 18634489

Griechisch

Huhu !

Frei uebersetzt :
(* Ich habe das "im" im letzten Satz ausgelassen - vielleicht fehlt noch das Ort)

- (gr) :
Γεια.
Καταλαβαίνω ότι δε θέλεις πια να μου μιλάς.
Όμως, λυπάμαι, τι άλλο να κάνω ?
Αλλά αν αυτή είναι η απόφασή σου...
Βασικά ήθελα να σε επισκεφτώ - μπο

zur Forumseite
Dankeschön!

Aber der letzte Satz sollte heißen...

Eigentlich wollte ich dich besuchen kommen du kannst es dir ja überlegen!

Kannst du das noch dazu fügen bitte??

DANKESCHÖN :)

LG

Stephania

zur Forumseite
Ich brauche nichts dazufuegen.
Der Satz steht doch da - ich habe nur das "im" (dich im besuchen) weggelassen.

zur Forumseite