Das ist die Antwort auf Beitrag
18630659
Griechisch
Georg2
.
EL
DE
EN
25.08.2007
Re:
HILFE
Da
sind
viele
Ungenauigkeiten
bzw
.
Fehler
enthalten
.
Daher
kann
ich
es
nicht
einwandfrei
übersetzen
:
-
pos
perase
simera
=
wie
ist
es
ihm
/
ihr
heute
gegangen
?
-
daksi
kala
= [
richtig
:]
endaksi
kala =
o
.
k
.,
gut
-
kseris
to
=
du
kennst
das
[...] [
da
müsste
dann
noch
etwas
kommen
]
oder
als
Frage
:
kennst
du
das
[...]?
-
tha
milame
avrio
=
wir
reden
morgen
-
me
to
jannes
ta
erthis
ke
esi
me to
hanna
=
mit
Jannes
[=
Jannis
?],
wirst
auch
du
mit
Hanna
[?]
kommen
?
[
so
in
etwa
]
zur Forumseite
Georg2
.
EL
DE
EN
➤
Re:
HILFE
(Fortsetzung)
-
gardiamu
= [
richtig
:]
kardia
mou
=
mein
Herz
[
als
Anrede
im
Sinne
von
"mein
Liebling
"
usw
.]
-
tikanis
puise
tora
=
wie
geht
es
dir
(
oder
auch
:
was
machst
du
),
wo
bist
du
jetzt
?
-
ego
afto
to
vlepo
to
football
ego
ime
me
to
anglia
=
ich
sehe
mir
dieses
Fußballspiel
an
und
halte
zu
England
-
sorin
.
dhen
katalavo
afto
=
sorry
[
nehm
ich
mal
an
],
das
habe
ich
nicht
verstanden
-
a
thes
scrine
italiano
=
wenn
du
willst
,
schreib
italienisch
-
pu
ta
pas
simera
: [
gemeint
wahrscheinlich
]: pu
tha
pas simera =
wohin
wirst
du
heute
gehen
?
-
qimase
e
= [
vermutlich
:]
du
erinnerst
dich
,
nicht
wahr
?
zur Forumseite
user_65332
➤
➤
Re:
HILFE
(Fortsetzung)
georg2
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ich
danke
dir
von
ganzem
Herzen
!!!!!
am
montag
ist
das
geld
zusammen
udn
ich
kann
mir
ein
ordentliches
wörterbuch
kaufen
:)
bis
dahin
...
hoffe
ich
,
dass
ich
dich
nicht
noch
mal
asunutzen
muss
:)
wirklich
.
vielen
dank
...
ich
bin
so
neugierig
...
nicht
zu
wissen
,
was
das
heißt
...
schlimm
schlimm :)
alos
vielen
dank
:)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
und
kalo
ipno
!
xD
(
ich
hoffe
,
dass
stimmt
^^
)
zur Forumseite