Das ist die Antwort auf Beitrag 18461052

Griechisch

Geia sou Dimitri,

ich kann mich auch irren, aber ich glaube der letzte Satz ist anders gemeint. Ich verstehe ihn als Aufforderung, dass derjenige an den er geschickt wird sich jemand anderen suchen soll.
Vielleicht wäre dann richtig:
να την χα

zur Forumseite
@Carolin
.
Hallo Caro!
meinst du etwa so??

Η αγάπη είναι πολ

zur Forumseite
Ja, genau, ich glaube das war gemeint!
Hatte mal wieder den Imperativ von β

zur Forumseite