= sono in camera in hotel. Abbiamo giá cenato a Graz. Purtroppo non sei qui con me, ma mi sono portata la tua sciarpa per sentirla sulla mia pelle... Non vedo l'ora che arrivi il fine settimana...
"zum kuscheln" habe ich übersetzt mit "um ihn (den schal) auf meiner haut zu spüren" .. .mit einem schal kuscheln sagt man auf italienisch nicht :-))
