Wenn es sich nicht um Behördensachen handelt, besteht dann gar kein Hindernis zum Angeben in Kanji.
Japaner würden es für interessant halten, nie böse nehmen und sich keineswegs beleidigt fühlen, oder aber fragen,
woher man welche gelernt hat. Sie dürften jedoch nicht vergessen, dass es einerseits positive Bedeutungen tragende Kanji, andererseits negative gibt. Das Beste wäre, einige Japaner dort bei Ihnen zu Rat zu ziehen, welche Kanji zu empfehlen sind.
Um Beispiele von den in Japan eingebürgerten Fußballspielern aus Brasilien zu nennen, liegen Lopes Wagner(呂比須 ワーグナー),
Santos Alessandro(三都主 アレッサンドロ) oder Ramos Ruy(ラモス 瑠
