Hallo moesha, das ist persische Poesie, die gut zu übersetzen ist seeeehr schwierig...ich versuch's trotzdem einmal.....Loobia wird meine Fehler hoffentlich verzeihen ;-)
Übersetzung Gedicht:
Mit aller Liebe und Jugend,
mit einer großen Menge(eine Welt voll) Zärtlichkeit,
mit einer Sprache unaussprechlich (ohne Worte???)
möchte ich, dass du folgendes weist
ich habe mich ganz schlimm in dich verliebt (bin deiner Liebe verfallen)
sieh in die Tiefe meiner Augen
bis du mein Herz verstehst
ich habe mich ganz schlimm in dich verliebt
ja ich habe mich in dich verliebt soviel wie es Sand in der Wüste gibt
soviele Augenblicke, wie die Sonne im Sommer scheint (brennt)
ich habe mich ganz schlimm in dich verliebt
..man kann auch besser sagen: ganz toll in dich verliebt...klingt glaube ich besser
Ist alles nicht exakt wörtlich übersetzt, weil wie gesagt Poesie.
Ich hoffe es ist einigermassen richtig.