Das ist die Antwort auf Beitrag
15521004
Fragen zur türkischen Grammatik
noname
02.03.2006
Anzeigen
z.B. yapmak lazım oder yapmaz lazım
yapmak lazım = man muss machen
Beim zweiten hast du dich sicher verhört:
yapması lazım = er/sie muss machen
(Wer er/sie ist, muss entweder in diesem Satz oder vorher genannt sein.)
zur Forumseite
funda44
.
➤
Dank
dir
,
ist auch gut möglich. Die sprechen manchmal so schlampig, ich muss noch mal genauer hinhören. Die Schreibweise hört man beim Sprechen natürlich nicht, mich hat's nur immer sehr irritiert.
zur Forumseite
user_40445
.
DE
➤
➤
Anzeigen
vielleicht '' -mamız lazım'' wir sollen machen.
wie:yapmamız lazım??
zur Forumseite
funda44
.
➤
➤
➤
feuer,
danke, aber ich denke, die Erklärung von noname kommt am ehesten hin. Ich werde in Zukunft die Ohren mehr spitzen
zur Forumseite