Das ist die Antwort auf Beitrag 15511487

Italienisch

sì vabbè ma la mia traduzione, va bene? E' questo che mi interessa!

zur Forumseite
la traduzione perfetta di "sentirsi "sarebbe "voneinander hören".

"Sich hören" significa: essere in grado di sentire l'un l'altro perché entrambi parlano abbastanza forti.

Nella lingua parlata a volte si dice "wir hören uns" e si intende dire "ci sentiamo". Ma non è grammaticalmente corretto.

zur Forumseite
grazie Meggie!

zur Forumseite