Griechisch

ANTIGONΙ = Αντιγόνη
Altgriechisch
(hier ; ist kein GR Fragezeichen,
sondern eine ano teleia = semikolon)

Έ

zur Forumseite
Mitsara , ego pao passo!!!! Mpléxte eseis oi en tis ellados ebriskomenoi akadimaikoi ta mpoutia sas , ke bgalte ta péra. Zilébo esas opou zite stin ellada mia ke ego af´enos men den gnorízo tis kataliles piges os anafora tin metafrasi ton arxaion ellinikon, ke af´eterou arxaia ellinika eixa "monon" 16 sto apolitirio!!!

Emena mou aresse o paidotriftis o Sokratis!!!

perimeno nea!!!

zur Forumseite
@Makis
mi stenachoriese.
kai ego eixa 13 sta arxaia.
Bebaia pigaina Praktiko kai oxi Klassiko.
Mathimatika gar (= γα

zur Forumseite
Δεν στεναχω

zur Forumseite
@Makis
Ειμαι ειλίκ

zur Forumseite
Ta paidia ths piatsas tou Tsiforou??

dimitris

zur Forumseite
Δημήτ
Μάλιστα, κ

zur Forumseite
Για σου β

zur Forumseite
Σοφοκλής
http://www.geocities.com/athens_5th_century/ANTIGONH.htm

zur Forumseite
@Eleni2504
Efcharisto Eleni.
Wusste die Seite nicht.

Gruss
dimitris

zur Forumseite
Ich konnte vor Jahren mal den ersten Satz von Antigone auf Altgriechisch... aber der ging irgendwie anders. Irgendwas mit "O Ismene, bla bla aphtadelphon..." (O Ismene, my own dear sister, knowest thou what ill there is?; die englische Übersetzung ist herrlich!)...
Es ist nicht der gleiche Text, darf ich fragen, was der deinige ist?

Gruß,
- André

zur Forumseite
Vortarulo
Sorry, aber ich weiß nicht was du meinst.Kannst du mir das noch einmal genauer erklären ??
was meinst du mit : darf ich fragen, was der deinige ist?

Lg Eleni

zur Forumseite
Nun, ich meinte... der Originaltext von Sophokles' Antigone geht irgendwie anders; ich konnte einst die ersten Zeilen...
Ich wollte daher mal wissen, woher Dimitrios' Version stammt. Die auf der Seite von dir war die neugriechische Übersetzung, oder?

Gruß,
- André

zur Forumseite
@Vortarulo
Andre du hast recht.
Hier der Anfang in NeuGR
von der Seite,die Eleni angegeben hat

Α

zur Forumseite
Achso, danke... jetzt glaube ich klarer zu sehen. Es war ja gar nicht der Anfang, den du postetest. Hätte ich eigentlich selbst sehen müssen...

Lieben Gruß,
- André

zur Forumseite