Das ist die Antwort auf Beitrag 14530609

Griechisch

Es sollte "áskopa" = sinnlos , ohne skopó, ohne sinn heissen. Der text selbst ist etwas "krypto" , wer weiss was damit gemeint ist, ich kenne aber jemand der so in der Art schreibt!!!
aber áskopa ke dimiourgika ist etwas unsinnig, einer seits ohne sinn und andererseits schäpferisch als übersetzung, das passt nicht zusammen!!

Wobei, wenn zwei sich verstehen , sollte ein dritter sich nicht dazwischen stellen!!!!

zur Forumseite
Marlies, Makis
Ihr habt Recht, ich habe das Wort" άσκοπα" falsch abgeschrieben Sorryyyyyy
Es geht um eine alte Brücke
Το γεφ

zur Forumseite
Da die anderen schon das meiste übersetzt haben,versuche ich jetzt mal den Rest und sicher siehst du,dass deine Übersetzung richtig ist.

Die Brücke der Plaka ist einzigartig. Sie ist eindrucksvol und ist auch historisch. Wir schliefen im Sommer in ihrem Schatten, eine mechanisierte (unzertrennliche) Männerfreundschaft, die sich verirrt hat nutzlos und schöpferisch zu den griechischen Bergen.

antroparea ,so stehts bei mir im Wörterbuch, kann nämlich auch eine unzertrennliche Freundschaft unter Männern sein.....

zur Forumseite
Corin
antroparea , habe ich bei mir im Wörterbuch nicht gefunden

aber...
άντ

zur Forumseite
Kann aber auch,wie Marlies schreib, ein zusammengesetztes Wort sein von antras und parea. Da es(für mich jedenfalls:-) keinen Sinn hat mit dem Wort "Höhle" und u.a bei parea auch Gesellschaft, der unzertrennliche Freund, Gruppe,Umgang, Clique, steht dachte ich, am besten hört sich das mit dem unzertrennlichen Freund an. Also Männerfreundschaft.
Vielleicht kann ja noch jemand helfen ,das wäre toll!:-)
Buena noche y un buen fin de semana, querida María! Ciao Corin

zur Forumseite
Corin...
Es ist ganz wahrscheinlich was Marlies und du verstanden habt.
Von Anfang an, hat mir die Geschichte der Höhle nicht überzeugt,
und deshalb habe ich gefragt :-))))

Buenas noches y buen fin de semana a ti también

un abrazo

zur Forumseite
@prettyisland
Es geht um eine alte Brücke

Wo hast das gefunden??
Wo liegt plaka??
Da es um eine Bruecke handelt interessiert mich

μια μηχανοκίνητη αντ

zur Forumseite
Dimitrios
Hola, Mr Thessaloniki
Es freut mich, dass du dich für die Brücke interessierst.
Το γεφ

zur Forumseite