Das ist die Antwort auf Beitrag
12392847
Italienisch
user_38859
.
20.12.2005
@Géraldine....
ist
schon
richtig
so
,
eine Frau aus Portugal= una donna del Portogallo
eine Frau von Portogal= una donna dal Portogallo
ein Maedchen aus Russland= una ragazza della Russia
ein Maedchen von Russland= una ragazza dalla Russia
zur Forumseite
user_27165
.
lb
DE
FR
EN
IT
➤
DANKE
Prima una donna del portogallo adesso/ora una ragazza della russia...
würde ein Italiener eher adesso oder ora benutzen...
im Sinne von...zuerst eine Frau aus Portugal, und jetzt ein Mädchen aus Russland
zur Forumseite