Italienisch
user_27165
.
lb
DE
FR
EN
IT
20.12.2005
Biite
korrigieren
...danke
Prima
una
donna
dal
portogallo
adesso
/
ora
una
ragazza
dalla
russia
.
bitte
so
,
wie
wenn
es
ein
Italiener
schreiben
würde
...
Vielen
,
vielen
Dank
:-)
Géraldine
'>
Géraldine
zur Forumseite
user_38859
.
➤
@Géraldine....
ist
schon
richtig
so
,
eine
Frau
aus
Portugal
=
una
donna
del
Portogallo
eine
Frau
von
Portogal
=
una
donna
dal
Portogallo
ein
Maedchen
aus
Russland
=
una
ragazza
della
Russia
ein
Maedchen
von
Russland
=
una
ragazza
dalla
Russia
zur Forumseite
user_27165
.
lb
DE
FR
EN
IT
➤
➤
DANKE
Prima
una
donna
del
portogallo
adesso
/
ora
una
ragazza
della
russia
...
würde
ein
Italiener
eher
adesso
oder
ora
benutzen
...
im
Sinne
von
...
zuerst
eine
Frau
aus
Portugal
,
und
jetzt
ein
Mädchen
aus
Russland
zur Forumseite