berfin

pauker.at

Deutsch
letzte Änderung 22.12.2008
Seite empfehlen

Gedicht für ein Schneeglöckchen

Man hat mir erzählt von einem kleinen Mädchen mit dem Namen Berfin, das nur 3 Jahre und 2 Monate alt wurde. Sein Leben hatte noch gar nicht richtig angefangen, als es auch schon zu Ende war. Ihren Schmerz hat Berfins Mutter in das folgende Gedicht gelegt:

Tû yî Nêrgiz, Sosin û Berfîn
Dilê min bûye xwîn ji xemgîn

Tu berfa bin pîyê xezala
Tu berfa li serê nizara

Tu ji min dûr ket
Min bahwer nekir qet

Tu bûyî horîya cunetê
Agir bi dilê min ketê

Jîyan bê te nabe
Halê min gelek xirabe

Stêrek ket ji ezmana
Heland berfa li meydana

Bê silav û bê xatir
Xwedê Berfîn ji min dûr kir


Wörtliche Übersetzung

Du bist Nergis, Sosin und Berfin (Frühlingsblumen)
mein Herz blutet vor Trauer

Du bist der Schnee unter den Füßen des Rehs
Du bist der Schnee auf der Spitze des Berges

Du hast mich alleine gelassen
ich konnte es gar nicht fassen

Du bist der Engel im Paradies
Mein Herz fängt Feuer

Ein Leben ohne dich ist nicht möglich
Mein Zustand ist sehr schlecht

Ein Stern fiel vom Himmel
Er schmilz den Schnee vom Boden

Ohne Gruß und ohne Abschied
Gott hat mir Berfin (Schneeglöckchen) weggenommen


Auf Urheberrechtsvorwurf antworten
WerMeldungWannStatus
Opel Olympia Rekord R3Stefan Administrator..
DE VV EN
Ich glaube das sind Gedichte.2010-06-29 20:11:45nichtverletzt