Schwarz und Weiß, Hell und Dunkel,
und viel Grau dazwischen.
Gut und Böse, Ja und Nein,
und feiges, unentschiedenes Vielleicht.
Das ist der Mensch: ein Schauplatz
widerstreitender Gedanken und Gefühle.
Menschliches, Unmenschliches und Allzumenschliches
in Kopf und Herz und Hand.
Schwarz und Weiß, Hell und Dunkel,
und viel Grau dazwischen...
Es ist das, was es eigentlich nicht sein sollte.
Es ist, Gedanken sich drehen im Kopfe, suchen nach Worten um sagen zu können, was es ist.
Es ist, nach Atem ringen, weil Gefühle mein Herz fast zerspringen lassen.
Es ist, die Sterne am Himmel sehen können, wenn die Sonne am Himmel steht.
Es ist, traurig sein, wenn man glücklich ist.
Es ist, was es ist, es ist so wie es ist
portugiesische Übersetzung
Isso é como é
Isso é como é, mas nao deveria ser.
Isso é, pensamentos rodando na cabeca, procurar por palavras para poder dizer o que é.
Isso é, um suspiro, pois sentimentos estao quase fazendo meu coracao explodir.
Isso é, ver as estrelas no cél, quando o sol esta brilhando.
Isso é, estar triste quando esta feliz.
Isso é o que é,isso é como é.
und...
Pensando bem
Em tudo o que a gente vê, e vivência
E ouve e pensa
Não existe uma pessoa certa pra gente
Existe uma pessoa
Que se você for parar pra pensar
É, na verdade, a pessoa errada.
Porque a pessoa certa
Faz tudo certinho
Chega na hora certa,
Fala as coisas certas,
Faz as coisas certas,
Mas nem sempre a gente tá precisando das coisas certas.
Aí é a hora de procurar a pessoa errada.
A pessoa errada te faz perder a cabeça
Fazer loucuras
Perder a hora
Morrer de amor
A pessoa errada vai ficar um dia sem te procurar
Que é pra na hora que vocês se encontrarem
A entrega ser muito mais verdadeira
A pessoa errada, é na verdade, aquilo que a gente chama de pessoa certa
Essa pessoa vai te fazer chorar
Mas uma hora depois vai estar enxugando suas lágrimas
Essa pessoa vai tirar seu sono
Mas vai te dar em troca uma noite de amor inesquecível
Essa pessoa talvez te magoe
E depois te enche de mimos pedindo seu perdão
Essa pessoa pode não estar 100% do tempo ao seu lado
Mas vai estar 100% da vida dela esperando você
Vai estar o tempo todo pensando em você.
A pessoa errada tem que aparecer pra todo mundo
Porque a vida não é certa
Nada aqui é certo
O que é certo mesmo, é que temos que viver
Cada momento
Cada segundo
Amando, sorrindo, chorando, emocionando, pensando, agindo, querendo, conseguindo
E só assim é possível chegar àquele momento do dia
Em que a gente diz: ?Graças à Deus deu tudo certo?
Quando na verdade
Tudo o que ele quer
É que a gente encontre a pessoa errada
Pra que as coisas comecem a realmente funcionar direito pra gente
deutsche Übersetzung...
Wenn man genau darüber nachdenkt, was wir sehen, erleben, hört oder denkt,es gibt keinen perfekten Partner für uns.
Es gibt nur diese eine Person,
die die falsche ist,
wenn du genau darüber nachdenkst.
Denn die richtige Person
macht alles richtig
Kommt zum richtigen Zeitpunkt,
sagt das richtige zum richtigen Zeitpunkt,
macht das richtige,
aber nicht immer brauchen wir das richtige.
Dann kommt die Zeit, die falsche Person zu suchen.
Die falsche Person bringt dich dazu
deinen Kopf zu verlieren,
verrückte Dinge zu tun,
und das Zeitgefühl zu verlieren.
Vor Liebe zu sterben
Die falsche Person, wird dich einen Tag lang nicht aufsuchen
Damit es schöner ist wenn ihr euch seht.
Die falsche Person ist eigentlich das was wir als die richtige Person nennen.
Diese Person wird dich zum weinen bringen.
Aber auch im nächsten Moment da sein um deine Tränen zu trocknen.
Diese Person wird dich um den schlaf bringen.
Aber wird dir auch eine unvergessliche zärtliche Nacht schenken.
Diese Person wird dich vielleicht kränken,
wird dich aber dann intensiv verwöhnen und dich um verzeihung bitten.
Diese Person wird nicht 100% seiner Zeit bei dir verbringen,
aber sie wird 100% seines Lebens damit verbrauchen auf dich zu warten.
Wird die ganze Zeit an dich denken.
Die falsche Person muss offensichtilch sein,
denn das Leben ist nicht perfekt.
Nichts auf dieser Welt ist perfekt.
Das einzig richtige ist, dass wir leben müssen
jeden Moment
jede sekunde
liebend,lachend, weinend,fühlend, nachdenklich, handelnd, voller Wille und erzielend.
Nur so können wir den Tag erreichen an den wir sagen können:?Dank Gott ist alles gut gegangen?
Die Wahrheit ist,
alles was Gott möchte ist,
dass wir der falschen Person begegnen,
damit unser Leben anfängt perfekt zu funktionieren
Griechischer Zopf für Neujahr
Neujahr in Griechenland (Protochroniα)
An Neujahr wird der heilige Vassilios ΐgios Vassilios gefeiert, Dann bekommen die Kinder auch ihre Geschenke im Strumpf
Der heilige Nikolaus (Αgios Nikσlaos) wird natόrlich auch von den Griechen gefeiert, dieser ist jedoch der Schutzpatron der Seeleute und hat nichts mit dem rotgekleideten weiίbδrtigen Mann zu tun, der Geschenke verteilt, sondern das ist der heilige Vassνlios
Am Vortag, also 31 Dezember, gehen die Kinder von Haus zu Haus und singen "Kalanta" ein spezielles Lied zur Ankόndigung des Feiertages des heiligen Vassilios und des neuen Jahres.
Es wird von jeder Familie die Vassilσpita ein runder oder ZopfKuchen geschnitten. Ihr wird immer eine Mόnze beigemischt (Flourν). Es heißt das derjenige in dessen Stόck die Mόnze gefunden wird das ganze Jahr vom Glόck begleitet wird.
Die Verteilung in bestimmter Reihenfolge: ein Stόck fόr Jesus - eins fόr den heiligen Vasilios - eins fόr das Haus - eins fόr die Armen - dann eins fόr jedes Familienmitglied vom δlteren zum jόngsten einschlieίlich der abwesenden z.B. bei der Armee, der Seefahrt oder im Ausland.
In den meisten Familien wird die Vassilσpitta noch gebacken, es gibt sie aber auch in der Konditorei fertig zu kaufen .
Warum die Griechen eine Mόnze in die Vassilopita tun
Der heilige Vassilios, damals Bischof, hatte seinen Mitmenschen in schwieriger Kriegszeit geraten, all ihren Schmuck und alle Werte in Brote einzubacken, um sie so vor den feindlichen Plόnderern zu retten. Der Trick gelang - die wertvolle Habe war gerettet.
Vasilopita
1000 g Mehl
20 g Salz
1 Pck.Trockenhefe
100 g Zucker
100 g Butter oder Margarine, klein geschnitten
3 Eier
2 Orangen, nur abgeriebene Schale
1 TL Zimt, gemahlen
1 Prise Muskat
3 dl Milch - oder Wasser
Mehl in eine tiefe Schüssel sieben, in der Mitte eine Mulde formen und das Salz über dem Rand verteilen.
Die Hefe in einer Tasse mit einem Esslöffel Milch auflösen.
Den Zucker und die Butter oder die Margarine in die Mulde geben. Die Eier miteinander leicht verquirlen und mit der Orangenschale, Zimt, Muskat und der Milch ebenfalls in die Mulde geben. Alles zu einem festen Teig verarbeiten.
Mindestens 15 bis 20 Minuten kneten und schlagen, bis der Teig geschmeidig ist und beim Durchschneiden kleine Löcher aufweist.
In eine Schüssel legen und mit einem feuchten Tuch bedeckt an einem warmen Ort 1 Stunde gehen lassen.
Nochmals kurz durchkneten und weiterverarbeiten verflechten wie bei einem normalen Zopf, dabei in einem Strang eine Silbermünze verstecken. Sie soll dem Finder Glück im neuen Jahr bringen.
Den Zopf auf ein mit Backpapier belegtes Blech setzen und nochmals 10 Minuten gehen lassen. Evtl. mit einem Ei bestreichen und im vorgeheizten Ofen bei 200°C 60 bis 85 Minuten backen. In den ersten 30 Minuten Ofentüre nicht öffnen!
Ich finde ganz toll, dass du die Texte der Weihnachstlieder in dieses Forum eingetragen hast.
Ich wünsche dir, und auch allen die hier vorbei kommen eine schöne Weihnachtsfeier.
Χριστούγεννα σιμώνουν
μεγάλη εορτή,
χαρά σ’ όλο τον κόσμο,
χαρά σ’ όλη τη γη.
Στο δέντρο του Χριστού μας
ολόχαρα, παιδιά,
εμπρός ας τραγουδάμε,
μ’ αγάπη στην καρδιά !
Noch einmal auf vielen Wünschen, griechische Weihnachtslieder.
Wer möchte den kann ich diese Lieder
in Mp3 Format auch zumailen.
BITTE VERGESST NICHT EURE EMAIL ADRESSE ANZUGEBEN !!!!
Ich wünsche euch allen eine frohe und glückliche Weihnachtszeit.
1 Άγια νύχτα: Stille Nacht
2 Ω έλατο: Oh Tannenbaum
3 Χιόνια στο καμπαναριό: Schnee auf dem Glockenturm
4 Ελάτε παιδάκια: Ihr Kinderlein kommet
5 Τρίγωνα κάλαντα: Jingle Bells
6 Ο μικρός τυμπανιστής: der kleine Trommler
7 Τα κάλαντα: Das griechische Weihnachtslied
8 Ρούντολφ, το ελαφάκι: Rudolf, das kleine Renntier
*********************************
1 Άγια Νύχτα
Αγια νύχτα σε προσμένουν με χαρά οι χριστιανοί
και με πίστη ανυμνούμε, το Θεό δοξολογούμε
μ' ένα στόμα μια φωνή, ναι, με μια φωνή
Η ψυχή μας φτερουγίζει πέρα στ' άγια τα βουνά
όπου ψάλλουν οι αγγέλοι απ' τα ουράνια θεία μέλη
στο Σωτήρα "Ωσαννά", ψάλλουν "Ωσαννά"
Στης Βηθλεέμ ελάτε όλοι, τα βουνά τα ιερά
και μ' ευλάβεια μεγάλη 'κει που άγιο φως προβάλλει
προσκυνήστε με χαρά, ναι με χαρά
************************************
2 Το Έλατο
Ω έλατο, ω έλατο μ' αρέσεις πως μ' αρέσεις!
Τι ωραία την πρωτοχρονιά
μας φέρνεις δώρα και κλαδιά
Ω έλατο, ω έλατο μ' αρέσεις πως μ' αρέσεις!
Ω έλατο, ω έλατο τί δίδαγμα η στολή σου!
Ελπίδα εμπνέει σταθερή
και θάρρος πάντα στη ζωή
Ω έλατο, ω έλατο μ' αρέσεις πως μ' αρέσεις!
Ω έλατο, ω έλατο τα πράσινά σου φύλλα
τα βγάζεις με καλοκαιριά
και τα φορείς με το χιονιά
Ω έλατο, ω έλατο τα πράσινά σου φύλλα
********************************
3 Χιόνια στο καμπαναριό
Χιόνια στο καμπαναριό
που Χριστούγεννα σημαίνουν
Χιόνια στο καμπαναριό
ξύπνησε όλο το χωριό
Ελάτε παιδάκια παιδάκια καλά
κοντά σε μια φάτνη στην άγια σπηλιά
Και δείτε τι στέλνει μια τέτοια βραδιά
ο Πλάστης μ' αγάπη σε μας τα παιδιά.
Γεννιέτ' ο Χριστούλης χαρείτε παιδιά
χαρίστε μ' αγάπη σ' αυτόν την καρδιά
Μικροί και μεγάλοι στη φάτνη κινούν
κι εκεί το μικρούλη Χριστό προσκυνούν.
*******************************
5 Τρίγωνα, κάλαντα nach oben
Τρίγωνα, κάλαντα σκόρπισαν παντού
κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού,
Τρίγωνα, κάλαντα μες τη γειτονιά
ήρθαν τα Χριστούγεννα και η πρωτοχρονιά
Άστρο φωτεινό θα βγει γιορτινό
μήνυμα θα φέρει απ' τον ουρανό
Άστρο φωτεινό θα βγει γιορτινό
μήνυμα θα φέρει απ' τον ουρανό
Τρίγωνα κάλαντα στο μικρό χωριό
και χτυπά χαρούμενα το καμπαναριό,
Τρίγωνα, κάλαντα σκόρπισαν παντού
κάθε σπίτι μια φωλιά του μικρού Χριστού
Τρέχουν τα παιδιά μέσα στο χιονιά
ήρθαν τα Χριστούγεννα κι η πρωτοχρονιά
Μες τη σιγαλιά ανοίγει η αγκαλιά
κι έκανε η αγάπη την καρδιά φωλιά
***************************
6 Ο μικρός τυμπανιστής nach oben
Μου 'παν, έλα να πάμε να δεις,
Χριστός γεννήθηκε στην άκρη της γης.
Κι εγώ γυρεύω απόψε στον ουρανό
τ' αστέρι ψάχνω να βρω το φωτεινό,
ραπαπαπαμ, ραπαπαπαμ,
να με πάει στο μικρό βασιλιά,
πέρα μακριά.
Μες στη νύχτα παιδί μοναχό,
τι δώρο να του φέρω, που 'μαι φτωχό.
Φέρνω το τύμπανο που μόνο κρατώ,
τα κάλαντα να παίξω για το Χριστό,
ραπαπαπαμ, ραπαπαπαμ,
το πιο ωραίο τραγούδι θα πω,
για το Χριστό.
Μες τη φάτνη τα ζώα ξυπνούν
κι απέξω ταπεινά βοσκοί προσκυνούν.
Στης Παναγιάς κρυμμένο την αγκαλιά
χρυσό στεφάνι φως φορεί στα μαλλιά,
ραπαπαπαμ, ραπαπαπαμ,
σα με βλέπει, η καρδιά μου
χτυπά χαρωπά και μου γελά.
********************
7 Τα κάλαντα
Καλήν ημέραν άρχοντες
αν είναι ορισμός σας
Χριστού την θεία γέννηση
να πω στ’ αρχοντικό σας
Χριστός γεννάται σήμερον
εν Βηθλεέμ τη πόλη
οι ουρανοί αγάλλονται
χαίρετ’ η φύσις όλη
Εκ της Περσίας έρχονται
τρεις μάγοι με τα δώρα
άστρο λαμπρό τους οδηγεί
χωρίς να λείψει ώρα
Σ’ αυτό το σπίτι που ‘ρθαμε
πέτρα να μην ραγίσει
κι ο νοικοκύρης του σπιτιού
χίλια χρόνια να ζήσει.
***************
8 Ρούντολφ, το ελαφάκι
Ρούντολφ το ελαφάκι
με καρδούλα ταπεινή..
σαν πέφτει το βραδάκι
έχει μύτη φωτεινή.
Οι φίλοι του λαμπιόνι
τον φωνάζουν και γελούν
τη μύτη του στο χιόνι
κρύβει, όταν του μιλούν.
Όμως μια πρωτοχρονιά
είπε ο Άϊ-Βασίλης...
"Ρούντολφ, είσαι εσύ σοφός
έχεις μέσα σου το φως".
Τα ελάφια στο κοπάδι
χαμηλώσανε τ' αυτιά
τώρα απαλή σαν χάδι
είναι όλων η ματιά.
Από τότε και κάθε καινούρια χρονιά
του έλκηθρου πρώτος τραβά τα σκοινιά...
Ο Ρούντολφ οδηγεί
τον Άϊ-Βασίλη στη γη!
Kalimepa Eleni!
Ich bin eben erst auf Deine Seite gestoßen und finde sie absolut super! Seit 5 Jahren fliege ich jedes Jahr nach Kreta und jedes mal fällt mir der Abschied schwerer, zumal da auch jemand ist, der mir hier dann besonders fehlt...
Schon immer hätte ich so gern mal griechische Weihnachtslieder gehabt und habe heute Deine Mail vom letzten Jahr gelesen. Hast Du die Lieder noch und wenn ja, könntest Du sie mir als mp3 an Vinky8 (at) aol.com mailen? Das wäre superlieb von Dir!
Viele liebe Grüße nach Griechenland
Nikoleta