pauker.at

Spanisch Deutsch Wünschen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wunsch
m

(nach)
aspiración
f

(a)
Substantiv
sehnlichst wünschen desear intensamente
sehnlich wünschen Konjugieren ansiarVerb
sehnlichst wünschen Konjugieren ansiarVerb
sehnlich wünschen ambicionarVerb
sehnlichst wünschen anhelar
er/sie beugte sich seinen/ihren Wünschen se plegó a sus deseos
sehnlich [od. sehnlichst] wünschen codiciarVerb
wünschen
(wollen)
quererVerb
Glück wünschen desear suerte
sie wünschen que desea
was wünschen Sie? - ich suche einen Atlas ¿qué desea? - busco un atlas
jmdm. alles Gute für den weiteren Lebensweg wünschen desear a alguien lo mejor para el futurounbestimmt
sich wünschen desearse
frohe Weihnachten wünschen dar las Pascuas
wie Sie wünschen como Usted guste
sich etwas wünschen desear algo / alguna cosa
den Wünschen entsprechen corresponder a los deseos
Hallo, was wünschen Sie? Buenas, ¿qué desea?
wir wünschen dir alles te deseamos todos
wir wünschen dir alle te deseamos todos
sich etwas innigst wünschen ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
jmdm. frohe Weihnachten wünschen desear feliz Navidad a alguien
Und was wünschen Sie, Fräulein? ¿Y usted, señorita?
du bist meinen Wünschen zuvorgekommen te has adelantado a mis deseos
wir wünschen euch eine gute Reise os deseamos que tengáis un buen viajeunbestimmt
seine/ihre Zeichenkünste lassen zu wünschen übrig sus dibujos dejan bastante que desear
viel zu wünschen übrig lassen dejar mucho que desear
sie wünschen, es solle bald Ferien geben desean que lleguen pronto las vacaciones
sich etwas brennend wünschen (wörtl.: wegen etwas piepsen) fig piar por algofigRedewendung
ich beuge mich den Wünschen der Mehrheit me doblegaré ante los deseos de la mayoríaunbestimmt
wünschen; wollen; verlangen; ersehnen; mögen; begehren (sexuell) Konjugieren desearVerb
jmdm. Glück wünschen, fig - jmdm. den Daumen drücken desear(le) (buena) suerte a alguienfig
wir wünschen, dass ihr Frieden und Liebe habt deseamos que tengáis paz y amorunbestimmt
Zum Schluss möchte ich dir persönlich wie beruflich noch alles Gute wünschen Finalmente, te deseo mucha suerte, personal y profesionalmente
Zum Geburtstag viel Glück (wörtl.: einen glücklichen Geburtstag), zum Geburtstag viel Glück, wir wünschen dir alle zum Geburtstag viel Glück
Das Lied ist eine Übersetzung des englischen Liedes "Happy Birthday" ins Spanische. Diese Version wird in Spanien gesungen. In anderen spanischsprachigen Ländern existieren andere Versionen.
Cumpleaños feliz, cumpleaños feliz, te deseamos todos cumpleaños feliz
sein Zeugnis ist sehr mager ausgefallen (wörtl.: seine Noten blieben zu Wünschen übrig) sus notas han dejado mucho que desear
wenn ich Ihnen sagen würde, dass Sie sich drei Dinge wünschen könnten, was würden Sie auswählen? si le dijera [o dijese] que puede pedir tres deseos, ¿ cuáles elegiría ?
alle sind beladen mit guten Wünschen und Geschenken gekommen, obwohl sie drauf bestanden hatte, dass sie ihr nichts kaufen sollten todos han venido cargados de buenos deseos y de regalos, aunque ella insistió en que no debían comprarle nada
Dekl. Wunsch
m
anhelo
m

(deseo)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 14:42:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken