auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
Italienisch Lern- und Übersetzungsforum
Italienisch
Bitte gebt immer das Geschlecht von Absender und Empfänger an! Es ist wichtig für eine korrekte Übersetzung.
Hausaufgaben versucht ihr bitte zuerst selbst zu machen.
Das Englisch-Italienisch Forum ist
here
bzw.
qui
.
Songtexte, Gedichte = Texte mit Urheberrecht, sowie Konversationen Dritter werden gelöscht.
Giovanna und Zuc waren fleißig und haben
Lektionen vertont
Wenn es nicht um Übersetzungen geht, seid ihr auf der
Piazza gut aufgehoben.
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
8215
8213
Hj
.
DE
IT
EN
21.04.2014
bitte
übersetzen
!
Vi
fermate
da
qualche
parte
per
fare
tappa
?
21814832
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re:
bitte
übersetzen
!
Haltet
Ihr
irgendwo
(
unterwegs
),
um
Rast
zu
machen
?
Ciao
,
Tamy
.
21814834
Antworten ...
Hj
.
DE
IT
EN
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
übersetzen
!
Danke
,
Tamy
und
eine
Schöne
Woche
!
LG
Hj
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
Danke sehr! Kofferpacken ist (auch bei mir) angesagt!
22.04.2014 13:01:33
richtig
21814841
Antworten ...
Hj
.
DE
IT
EN
19.04.2014
bitte
übersetzen
!
Wir
freuen
uns
schon
riesig
auf
unser
Wiedersehen
am
2
.
Mai
!!
21814815
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re:
bitte
übersetzen
!
Hallo
Hj
!
Mein
Vorschlag
:
Non
vediamo
l’ora
di
rivedervi
il
2
maggio
!!
rivederVI
meint
(
mindestens
)
zwei
Personen
(
also
: "
euch
zu
sehen
").
Passt
das
?
Ciao
,
Tamy
.
21814816
Antworten ...
Hj
.
DE
IT
EN
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
übersetzen
!
erstmal
vielen
Dank
und
Frohe
Ostern
!
-
Hj
Kann
man
auch
schreiben
:
Siamo
molto
contenti
di
rivedervi
..............?
21814819
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
"
Siamo
molto
contenti
di
rivedervi
..."
ist
m
.
E
. "
reaktiver
",
z
.
B
. "...
di
rivedervi
così
rilassati
" = "
Wir
freuen
uns
,
euch
so
erholt
/
entspannt
zu
sehen
/
anzutreffen
".
Die
VORfreude
wird
nach
meinem
Sprachgefühl
ganz
gut
durch
meinen
Vorschlag
ausgedrückt
.
Da
wäre
es
natürlich
schön
,
noch
weitere
Meinungen
zu
hören
!
Ciao
,
Tamy
.
21814820
Antworten ...
Hj
.
DE
IT
EN
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
ancora
grazie
mille
,
Tamy
!
21814833
Antworten ...
bella1337
17.04.2014
bitte
um
übersetzung
:)
Danke
schonmal
und
Frohe
Ostern
!
Ich
hätte
eine
Frage
bezüglich
Ihres
Platzes
.
Mein
Mann
würde
gerne
morgen
oder
Samstag
bei
Ihnen
auf
dem
Golfplatz
spielen
,
ist
es
notwendig
eine
Startzeit
zu
reservieren
oder
kann
er
ohne
Voranmeldung
kommen
.
Vielen
Dank
schonmal
im
Vorraus
21814782
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
...
Dir
auch
schöne
Ostern
!
Brauchst
du
die
ÜS
noch
?
21814795
Antworten ...
pensierino
DE
IT
17.04.2014
Kann
mir
dass
jemand
übersetzen
.
Danke
und
frohe
Ostern
.
Der
folgende
Beitrag
wurde
aus
dem
La
piazza
Forum
hierher
verschoben
.
21814779
Antworten ...
pensierino
DE
IT
➤
Kann
mir
dass
jemand
übersetzen
.
Danke
und
frohe
Ostern
.
Bitte
sogleich
gegen
rot
/
grün
tauschen
und
zurück
senden
,
Herzlichen
Dank
.
Wir
bitten
Sie
uns
sogleich
die
roten
XY
/
grünen
XY
zurück
zu
senden
.
Mit
bestem
Dank
.
21814774
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Kann
mir
dass
....
Hallo
pensierino
,
willst
du
deine
Ostereier
zurück
?
(:-))
Ich
habe
mich
bei
der
Übersetzung
an
den
zweiten
Satz
gehalten
:
Vi
sarei
grato
di
rispedire
immediatamente
i
XY
rossi
/ i XY
verdi
.
Ringraziando
in
anticipo
,
…
Ciao
,
Tamy
.
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
@WM: Da hatte ich gerade einen "run" mit den i i i i ... - Danke!
17.04.2014 13:10:58
richtig
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
"RingraziandO..." Hi hi.... klar, hier muss es um Ostereier gehen :)))
17.04.2014 10:37:17
richtig
21814776
Antworten ...
pensierino
DE
IT
➤
➤
➤
Re:
Kann
mir
dass
....
Hey
Tamy
,
nein
keine
Ostereier
,
würde
aber
passen
.
Es
sind
Dosimeter
,
also
geht
es
um
die
Arbeit
.
Dosimeter
sind
zur
Strahlenüberwachung
da
.
Herzlichen
Dank
für
die
Übersetzung
und
frohe
Ostern
.
21814789
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
Re:
Kann
mir
dass
....
Dosimeter
-
Dachte
ich
mir
'
s
doch
!
Danke
für
deine
Wünsche
und
dir
gleichfalls
schöne
Ostertage
!
Ciao
,
Tamy
.
21814794
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
➤
➤
Re:
Kann
mir
dass
jemand
übersetzen
.
Danke
und
frohe
Ostern
.
Pensierino
,
da
du
nicht
sagst
,
um
welche
Dinge
es
geht
,
hast
du
natürlich
das
Risiko
,
dass
der
dafür
bei
der
Übersetzung
gewählte
Artikel
falsch
ist
.
21814780
Antworten ...
pensierino
DE
IT
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Kann
mir
dass
jemand
übersetzen
.
Danke
und
frohe
Ostern
.
Hallo
wollemaus
.
Herzlichen
Dank
.
Es
geht
hier
um
Dosimeter
dir
zur
Strahlenüberwachung
dienen
.
Wünsche
dir
frohe
Ostern
und
nochmals
Danke
schn
.
21814790
Antworten ...
Teresa
13.04.2014
bitte
übersetzen
.
Herzlichen
Dank
.
Guten
Tag
,
Frau
...
Da
wir
so
gut
wie
kein
italienisch
sprechen
können
,
ist
es
für
Sie
natürlich
leicht
,
irgendwelche
Behauptungen
in
den
Raum
zu
stellen
!
Wir
haben
von
Anfang
an
gesagt
,
dass
wir
nur
für
5
Monate
(
über
den
Winter
)
bleiben
,
zumal
wir
uns
nicht
sicher
waren
,
ob
die
Zwillinge
die
Schule
schaffen
würden
.
Ihr
Verhalten
kann
ich
nicht
nachvollziehen
und
es
ist
äußerst
unverschämt
.
Ich
war
auch
bei
keiner
einzigen
Besprechung
dabei
-
wie
Sie
im
Brief
behaupten
,
lediglich
bei bei
der
Übergabe
.
21814714
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
➤
Re:
bitte
übersetzen
.
Herzlichen
Dank
.
Ein
Vorschlag
:
Buongiorno
signora
X
,
visto
che
quasi
non
parliamo
italiano
per
Lei
ovviamente
è
facile
affermare
delle
cose
!
Fin
dal
principio
abbiamo
detto
di
restare
solo
per
cinque
mesi
(per
l
'
inverno
),
soprattutto
perché
non
sapevamo
come
per
i
gemelli
sarebbero
andate
le
cose
a
scuola
.
Non
capisco
il
suo
comportamento
-
lo
trovo
scorretto
.
Non
ero
presente
a
nessun
colloquio
,
come
dice
Lei
nella
sua
lettera
, ero presente
solo
alla
consegna
.
21814730
Antworten ...
Teresa
➤
➤
Re:
bitte
übersetzen
.
Herzlichen
Dank
.
Herzlichen
Dank
21814733
Antworten ...
LaMamma
.
DE
EN
IT
09.04.2014
Schreiben
geht
noch
....
Ich
bin
schwer
gestürzt
.....
Sono
caduta
gravemente
e
le
mie
gambe
tremano
come
ossesso
...
anche
i
mie
cosce
zittern
(
scottare
,
bruciare
,
pizzicare
??)
Sono
proprio
a
pezzi
.
Non
riesco
a
sentire
mia
schiena
:-(
21814661
Antworten ...
cicci
.
IT
DE
FR
SC
EN
.
➤
Re:
Schreiben
geht
noch
....
Ho
fatto
una
brutta
caduta
e
le
mie
gambe
tremano
come
un
ossesso
...
anche
le
cosce
tremano
.
Sono
proprio
a
pezzi
.
Non
sento
neanche
più
la
schiena
.
21814670
Antworten ...
LaMamma
.
DE
EN
IT
➤
➤
Danke:
Re
:
Schreiben
geht
noch
....
Vielen
Dank
!
Für
"
zittern
"
zB
.:
nach
einer
Sporteinheit
oder
einem
Unfall
,
verwende
ich
welches
Vokabel
?
lg
21814677
Antworten ...
cicci
.
IT
DE
FR
SC
EN
.
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Schreiben
geht
noch
....
tremare
"
oder
"
tremolare
21814678
Antworten ...
LaMamma
.
DE
EN
IT
➤
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
:
Re
:
Schreiben
geht
noch
....
Grazie
!
Cari
saluti
!
21814687
Antworten ...
ashiba
.
SC
DE
EN
FR
IT
07.04.2014
Danke
für
die
Übersetzung
!
Heute
war
ich
eine
Stunde
laufen
/
joggen
,
damit
ich
dann
genug
Kraft
für
X
(
mein
Pferd
)
habe
.
Ich
habe
Dir
ein
paar
Fotos
gemacht
,
damit
Du
einmal
die
schöne
Aussicht
siehst
, die
ich
beim
Laufen
habe.
Ich
hoffe
,
dass
es
Dir
gut
geht
!
Hast
Du
etwas
von
X
gehört
?
Ich
denke
oft
daran
.
Meinem
Bruder
gefällt
das
Agriturismo
X
sehr
gut
.
Er
klärt
diese
Woche
ab
,
ob
sie
dorthin
gehen
oder
doch
auf
einen
Campingplatz
.
Kennst
Du
die
Campingplätze
gut
?
Könntest
Du
hier
etwas
empfehlen
?
Wollen
wir
diese
Woche
per
Skype
schauen
?
Sag
mir
bitte
,
wann
Du
Zeit
hast
.
Meiner
Mutter
geht
es
leider
immer
noch
nicht
besser
.
Deshalb
arbeite
ich
noch
mehr
als
sonst
,
gebe
viele
Kurse
und
bin
am
Organisieren
für
die
Pferdemesse
.
Ich
bräuchte
mal
eine
Pause
...
uff
.
21814620
Antworten ...
wollemaus
Moderator
.
DE
IT
EN
SP
➤
Re:
Danke
für
die
Übersetzung
!
Oggi
ho
passato
un
'
ora
a
fare
jogging
per
avere
poi
abbastanza
energia
per
X
(
il
mio
cavallo
).
Ho
fatto
alcune
foto
per
mostrarti
quanto
è
bello
il
panorama
che
posso
ammirare
mentre
sto
correndo
.
Spero
che
tu
stia
bene
!
Hai
notizie
di
X
?
Io
ci
penso
spesso
.
A
mio
fratello
l
'
agriturismo
piace
molto
.
Questa
settimana
decide
se
andare
lì
oppure
in
un
campeggio
.
Conosci
bene
i
campeggi
?
Portesti
dare
un
consiglio
?
Vogliamo
vederci
via
skype
questa
settimana
?
Per
favore
,
dimmi
quando
per
te
va
bene
.
Mia
madre
purtroppo
ancora
non
sta
meglio
.
Per
questo
lavoro
più
del
solito
,
faccio
molti
corsi
e
sto
organizzando
tutto
per
la
fiera
di
cavalli
.
Avrei
bisogno
di
una
pausa
...
uffa
...
21814629
Antworten ...
ashiba
.
SC
DE
EN
FR
IT
➤
➤
Danke:
Re
:
Danke
für
die
Übersetzung
!
Vielen
Dank
Wollemaus
...
auf
Dich
ist
wirklich
Verlass
...
ich
kann
nicht
mehr
als
Danke
sagen
!!!
21814634
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X