Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
bedürfen
Konjugieren avoir besoin de Verb
aus dem Haus sein Aufenthalt
Konjugieren avoir quitté la maison Verb
Halsschmerzen haben Körpergefühle
Konjugieren avoir mal à la gorge Verb
schlecht / knapp bei Kasse sein Geld , Finanzen
Konjugieren avoir la bourse bien plate fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
etw. tun müssen
Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
Seitenstechen haben Körpergefühle
Konjugieren avoir un point de côté Verb
Grund haben, etw. zu tun
Conjuguer avoir lieu de faire qc Verb
sehr geschickt sein Fähigkeiten
Konjugieren avoir des doigts de fée Verb
die Arbeit nicht erfunden haben
Konjugieren avoir un poil dans la main Verb
auf der faulen Haut liegen
Konjugieren avoir un poil dans la main umgsp Umgangssprache Verb
einen Frosch im Hals haben Körpergefühle
Konjugieren avoir un chat dans la gorge fig figürlich Verb
keinen Finger rühren / krumm machen ugs umgangssprachlich Handeln
Konjugieren avoir un poil dans la main umgsp Umgangssprache Verb
das Sorgerecht für ein Kind haben Ehe , Familie
Konjugieren avoir la garde d'un enfant recht Recht , polit Politik , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , pol. i. übertr. S. Politik im übertragenen Sinn , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen Verb
das Gehirn einer Erbse haben
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgsp Umgangssprache Verb
ein Hirn wie eine Erbse haben
Konjugieren avoir un (petit) pois dans la tête umgsp Umgangssprache Verb
etw. übersehen irreg.
Konjugieren avoir une vue d'ensemble de qc Verb
äußerst reizbar sein
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau Verb
ein dünnes Nervenkostüm haben
Konjugieren avoir les nerfs à fleur de peau fig figürlich , übertr. übertragen Verb
eine lahme Ente sein ugs. , abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles fam.
sport Sport , umgsp Umgangssprache Verb
ein verlebtes Gesicht haben Aussehen
Konjugieren avoir le visage de quelqu'un qui a vécu Verb
Ausstrahlung haben Aussehen
Konjugieren avoir de la présence Verb
Licht haben
Konjugieren avoir de la lumière Verb
eine Begabung haben für
Konjugieren avoir la bosse de fam.
Verb
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
die Weisheit mit Löffeln gegessen haben
Konjugieren avoir de l'esprit comme quatre übertr. übertragen , abw. abwertend Verb
die Güte haben etw. zu tun Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
in die Höhe schießen Pflanze irreg.
pousser comme de la mauvaise herbe Verb
gerade als
comme
Gras n neutrum , Kraut n
herbe f
Substantiv
stammen aus
dater de
der Herkunft nach; von Geburt an
de souche
bleischwer
de plomb Adjektiv, Adverb
de jure
de droit jur Jura Adjektiv, Adverb
Sizilien la Sicile {f}: I. Sizilien (süditalienische Insel);
la Sicile f
Substantiv
die Überdüngung
la surfertilisation
der Dachziegel; die unangenehme Überraschung; das Teegebäck
la tuile f
Substantiv
die Verdichtung
la densification
der Mergel
la marne
die Lücke, Wissenslücke
la lacune
bedacht auf
soucieux de übertr. übertragen Adjektiv
reizvoll, bezaubernd
de charme
das Streben nach
poursuite de
Dekl. Unkraut n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
mauvaise herbe f
Substantiv
La Réunion Inseln
französisches Überseedepartement im indischen Ozean
la Réunion
Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen
... de plaisance Substantiv
auf gleicher Höhe
de front Redewendung
Dekl. Sachsen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la Saxe f
Substantiv
das Kochen, die Küche
cuisine, la f
Substantiv
in der Nachbarschaft (/ Nähe) Lokalisation
de quartier
Teilungsartikel (w. , unbest.)
de la
mangeln an
manquer de
ferner, des Weiteren, obendrein
de plus
gierig nach assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig;
assoiffé de fig figürlich Adjektiv
zugleich
de front Redewendung
gleichzeitig
de front Redewendung
Ich traue ihm nicht im Geringsten. Skepsis
Je le méfie comme la peste.
Dekl. Gebäudeteil -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Gebäude , Bau
corps de bâtiment m
Substantiv
Dekl. Verkehrsaufkommen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Verkehr
volume de trafic m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 17:34:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 29