pauker.at

Französisch Deutsch strich (aus / durch)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
bestehen aus irreg. se composer de Verb
Dekl. Strich - -e
m
prime -
f
mathSubstantiv
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen -
n
signal à plusieurs éléments
m
technSubstantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e
m
Satz
circuit d'arrêt d'urgence
m
Satz
technSubstantiv
durchfallen se faire blackbouler Verb
(aus-, durch)streichen barrer
cocher
Verb
auspressen pressurer Verb
Dekl. Orthoskopie
f

orthoscopie {f}: I. Orthoskopie {f} / winkeltreue Abbildung durch Linsen;
orthoscopie
f
Substantiv
Dekl. Reaktorregelung durch flüssige Neutronengifte
f
conduite par poison fluide
f
physSubstantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
durchstreichen biffer Verb
stammen aus dater de
aus-zerschneiden découperVerb
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit) par fainéantise
aus chinesischem Porzellan en porcelaine de Chine
gebildet aus formé,e à partir de
durch par
durch à force de
Konjugieren aussehen paraîtreVerb
aus en provenance de
avion, train
Adverb
ausbrennen cautériser
[koterize]; méd. plaie
Verb
aus provenant de
aus à prép [provenance]
aus de
aus en
aus en
composition
Präposition
ausstechen crever Verb
durch à travers
durch parPräposition
durchdrehen patiner
roues
Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt.
Verhalten, Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
per acclamation / durch Zuruf par acclamationAdverb
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
Dekl. Halskette aus Silber -n
f

Schmuck
collier en argent
m
Substantiv
aus der Luft gegriffen infondé adj [rumeurs, accusation, chiffrés]
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus dem Schlaf aufschrecken réveiller en sursaut
Leute aus dem Norden gens du Nord
Topf aus rostfreiem Stahl casserole en acier inoxydable
ich suche etw aus je choisis
sich auszeichnen durch se recommander par Verb
aus [reiner] Vergesslichkeit par oubli
aushalten, durchhalten tenir bon Verb
es Schüttet wie aus Eimern il pleut à seaux
ausstreichen irreg.
raturer {Verb}: I. durchstreichen, ausstreichen;
raturer Verb
Sohn aus reichem, gutem Hause fils de famille
m
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen manger dans la main de qn
Geh mir aus dem Weg!
Aufforderung, Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
aus Kernen à pépinsAdverb
(aus)losen tirer au sort Verb
aus Prinzip par principeAdverb
(aus-)helfen
seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
austeilen vitupèrer Verb
ausrangieren mettre au rebut Verb
(aus)plündern pillager Verb
aus, von dans
aus Versehen par inadvertanceAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2024 18:38:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken