Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
jmdn. an den Pranger stellen
mettre qn au pilori fig figürlich Verb
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den anderen Tagen
les autres jours
an etwas entlanglaufen
longer qc
anhäufen
capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
Dekl. Pracht f femininum , Prunk m maskulinum -
faste ² m
Substantiv
Mal nicht den Teufel an die Wand! Ratschlag , Warnung
Ne parles pas de malheur ! Redewendung
Den Haag Städtenamen
La Haye
mangeln an
manquer de
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
jmdn. angreifen irreg.
s'en prendre à qn Verb
auf den
jour pour jour
an alle
à tous
Dekl. (An-)Schnitt -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe f
Substantiv
an Dich
à toi
Versetzung in den vorigen Zustand -en f
remise dans le pristin état f
Substantiv
den Boiler anstellen
allumer le chauffe-eau Verb
Er hat diese Affäre aufgedeckt (/ an den Tag gebracht). Geheimnis
Il a dévoilé cette affaire.
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
den Vorrang haben
primer Verb
jmdn. anstiften
provoquer qn Verb
in den Tropen
sous les tropiques
an jmdn. glauben
croire en qn Verb
den Ofen vorheizen Zubereitung
préchauffer le four
den Prozess verlieren Gericht
perdre le procès
an jmdn. verweisen irreg.
renvoyer à qn Verb
er probiert an
il essaye
jmdn. ansprechen irreg.
adresser la parole à qn Verb
jmdn. darstellen
prêter ses traits à qn TV , cine , théâtre
Theat. Theater , TV TV, Fernsehen Verb
jmdn. kaltstellen
mettre qn sur la touche fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
an jmdn. denken
penser à qn Verb
an Verstopfung leiden
être constipé,e
den Boden wischen Haushalt
nettoyer le sol
jmdn. anführen
attraper qn. Verb
an Karies leiden
avoir des caries
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
jmdn. vertreten irreg.
remplacer qn temporairement provisoirement Verb
Pranger - m
pilori m
Substantiv
anrosten
commencer à rouiller Verb
anschmieren
barbouiller Verb
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten
craindre la mort
Sie geht mir auf den Wecker. ugs umgangssprachlich Abneigung , Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs umgangssprachlich
an jmdn. herumnörgeln
râler sans arrêt contre qn Verb
jmdn. falsch anpacken
prendre qn à rebrousse-poil fig figürlich , übertr. übertragen Verb
jmdn. jemanden grob anfahren irreg.
rudoyer qn Verb
jmdn anrufen Telefon
passer un coup de bigo / bigophone ugs umgangssprachlich Verb
jmdn. an sich drücken
serrer qn contre son sein Verb
sich an jmdn wenden
s'adresser à qn Verb
sich an jmdn. drücken
se presser contre qn Verb
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Falschen geraten Konflikt
ne pas avoir choisi la bonne adresse Redewendung
sich an jdm rächen
se venger sur qn Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:57:02 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 44