pauker.at

Französisch Deutsch gab einen Fußtritt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
einen Streich spielen jouer des tours
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Film drehen tourner un film
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
einen Fußtritt geben Konjugieren botter Verb
einen Fußtritt verpassen
Gewalt
allonger un coup de pied
aufgeben irreg. plaquer ugs. umgspVerb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
jmdm. einen Rat geben irreg. donner un conseil à qn übertr.Verb
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
vorgeben , dass irreg. prétexter que Verb
aufgeben irreg abandonner Verb
abgeben porter
jugement
Verb
nachgeben irreg. plier fig, übertr.Verb
vorgeben irreg. prétendreVerb
aufgeben irreg. quitter
activité
Verb
vorgeben irreg. fénher
Provençal
Verb
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
schnell einen Happen essen / im Stehen essen
Essen
manger sur le pouceRedewendung
küssen, einen Kuss geben donner un baiser Verb
Er/Sie hat heute einen schlechten Tag.
Tagesablauf
Ce n'est pas son jour aujourd'hui.
Bei der Rückfahrt gab es einen Verkehrsunfall.
Unfall, Ereignis
Il y avait un accident de la route sur le chemin du retour.
einen Krankenwagen rufen
Unfall
appeler une ambulance
einen Ausflug machen
Unternehmung
faire une excursion
etw. freigeben irreg. partager qc Verb
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Regenguss abbekommen
Regen
essuyer (/ recevoir) une averse
einen Kranken besuchen
Besuch
visiter un malade Verb
einen Wunsch hegen caresser un rêve
einen Abschied feiern fêter un départ
einen Blinden führen
Behinderung
conduire un aveugle
einen Bärenhunger haben
Körpergefühle / (Hunger)
avoir une faim de loup
für einen Monat
Zeitangabe
pour un mois
einen Hustenreiz auslösen faire tousser
einen Schlaganfall haben être frappé, e d'apoplexie
einen Schuss abfeuern
Waffen
tirer un coup de feu Verb
einen Geburtstag feiern fêter un anniversaire
einen Umweg machen faire un détour
einen Schüler abfragen
Schule
interroger un élève
einen Scheck sperren
Finanzen
faire opposition à un chèque
einen Freundschaftsdienst erweisen faire œuvre d'ami
einen Platz reservieren retenir une place
(einen Baum) fällen abattre (un arbre)
einen heben
Alkohol
boire un coup
alcool
umgspVerb
einen Infarkt erleiden
Krankheiten
subir un infarctus
einen Flug reservieren réserver une place d'avion, réserver un billet d'avion
einen Einkaufsbummel machen
Einkauf
aller faire du shopping
einen Pulli häkeln
Handarbeit
faire un pull au crochet
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 4:21:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken