pauker.at

Französisch Deutsch an einen Ort zurückziehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an einen Ort zurückziehen irreg. retourner dans un lieu Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an alle à tous
an Dich à toi
mangeln an manquer de
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
sich an einen gefährlichen Ort wagen se risquer dans un endroit dangereux
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Karies leiden avoir des caries
einen Film drehen tourner un film
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
er probiert an il essaye
einen Streich spielen jouer des tours
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
sich zurückziehen se cantonner Verb
an surAdverb
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
Ort
m
local
m
Substantiv
Ort
m
localité
f
Substantiv
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
an Ort und Stelle sur placeübertr.Adverb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
von nun an, künftig désormais
an einen Platz zurückkehren
Aufenthalt
réintégrer une place
sich an jdm rächen se venger sur qn
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an den anderen Tagen les autres jours
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
f
participation à une organisation
f
Privatpers., Verbrechersynd.Substantiv
einen Hafen anlaufen faire relâche dans un port Verb
an Ort und Stelle essen manger sur place
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
einen Verband anlegen an ... faire un bandage à medizVerb
teilnehmen an participer à Verb
anschirren Konjugieren harnacher cheval Verb
Dekl. symbolischer Ort -e
m
lieu symbolique
m
Substantiv
anekeln
Reaktion
débecter Verb
anwidern
Reaktion
débecter Verb
anordnen donner ordre Verb
anschimmeln commencer à moisir Verb
entlegener Ort endroit perdu
(an)dauern durer
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.06.2024 3:22:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken