pauker.at

Französisch Deutsch zog an einen Ort zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an etwas entlanglaufen longer qc
sich zurückziehen se cantonner Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
an alle à tous
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
zurückkehren rentrer Verb
zurückspiegeln refléter Verb
zurückschreiben irreg. répondre (par écrit) Verb
anziehen irreg. agir elektriz.Verb
zurückfahren irreg. Konjugieren marcher arrière Verb
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
mangeln an manquer de
an Dich à toi
zurückdatieren transitiv dater rétro Verb
zurückschrauben borner Verb
zurücksetzen faire marche arrière Verb
zurückhalten Konjugieren contenir Verb
sich an einen gefährlichen Ort wagen se risquer dans un endroit dangereux
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
sich aufs Land zurückziehen irreg. aller planter ses choux ugs Verb
einen Ort erreichen accéder à un lieu Verb
einen Film drehen tourner un film
sich zurückhalten irreg. rester prudent Verb
sich zurücklehnen se pencher en arrière Verb
zurückgehen auf remonter à Verb
sich zurücknehmen se contenir Verb
an Verstopfung leiden être constipé,e
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
sich zurückhalten se contenir Verb
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
er probiert an il essaye
einen Streich spielen jouer des tours
an Karies leiden avoir des caries
wieder zurückkehren réintégrerVerb
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
Ort
m
local
m
Substantiv
Ort
m
localité
f
Substantiv
anschmieren barbouiller Verb
anrosten commencer à rouiller Verb
zusammenziehen emménager ensemble Verb
an surAdverb
sich zurückziehen irreg.
se retirer {Verb}: I. sich zurückziehen; {tissu} einlaufen;
se retirer Verb
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
vor jmdm. zurückweichen irreg. battre en retraite devant qnVerb
(einen) Nutzen ziehen bénéficier Verb
auf jmdn. zurückfallen irreg. retomber sur qn Verb
auf etw. zurückgehen irreg. dériver de qc Verb
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
auf etw. zurückgehen irreg. remonter à qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 10:57:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken