pauker.at

Französisch Deutsch Anlass zum Lachen geben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
Dekl. Anlass
m
sujetSubstantiv
Dekl. Keil -e
m

zum Blockieren
cale
f

pour bloquer
Substantiv
Anlass zum Lachen geben irreg. prêter à rire Verb
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
jemandem eine Ohrfeige geben mettre des tartes à qn
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
wir lachen nous rions
sie lachen ils rient
in Lachen ausbrechen éclater de rire
Befähigung zum Richteramt
f
qualification à la profession de juge
f
jur, VerwaltungsprSubstantiv
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte
m
chambre de tirage
f
techn, Bauw.Substantiv
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung
Va au diable !
Mein Bruder gibt mir sein Buch.
(geben)
Mon frère me donne son livre.
Ich gebe dieses Buch meinem Bruder.
(geben)
Je donne ce livre à mon frère.
Konjugieren geben donner Verb
Anlass geben zu donner lieu à Verb
jdn zum Lachen bringen amuser qn
äußern, zum Ausdruck bringen manifester
Anlass geben zu irreg. donner prise à Verb
Anlass geben zu donner lieu à Verb
einen Kühlschrank zum Sperrmüll geben
Abfall
mettre un frigo aux ordures
vom Saulus zum Paulus werden trouver son chemin de DamasRedewendung
ein Möbel zum Sperrmüll geben mettre des meubles aux ordures
Darf ich bitten? [zum Tanz] Vous dansez?
den Anlass zu etw geben donner lieu à qc, fournir l'occasion de
jmdm. Stoff zum Nachdenken geben irreg. donner du grain à moudre à qn figVerb
von einem Jahr zum anderen d'une année à l'autreRedewendung
zum Verwechseln à s'y méprendre 
Gas geben accélerer
existieren, geben exister Verb
Tränen lachen rire à en pleurer
Tränen lachen rire aux larmes
zum Trinken
geniessbar
buvableAdjektiv
hämisch lachen rire sardonique Verb
lachen (über) rire (de)
zum Spaß pour rire
zum Spaß par plaisir
zum Selbstkostenpreis aux prix de factureAdjektiv, Adverb
zum Glück par bonheur
zum Vergnügen pour le plaisir
zum Glück heureusement
zum Ausgleich en compensation
zum beginnen pour commencer
zum Mitnehmen à emporter
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Spott par dérision
Anlass zur Kritik geben irreg. prêter à la critique Verb
Anlass zu Kritik geben irreg. prêter le flanc à la critique figVerb
belächelt werden; Anlass zur Belustigung geben
Zwischenmenschliches
faire sourire
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugs jeter son argent par les fenêtres
sich sportlich geben irreg. reflexiv être sportifVerb
sein Bestes geben
Handeln, Leistung
faire son maximum
Auskunft erteilen (/ geben) renseigner
Lachen ist ansteckend. Le rire est contagieux.
Lachen Sie nicht! Ne riez pas !
zu essen geben irreg. donner à manger Verb
jm. Begrüssungsküsschen geben donner des bises à qn
zum Vorschein gekommen
Partizip Perfekt
percé, -efig, übertr.Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.05.2024 0:51:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken