pauker.at

Spanisch Deutsch zapato

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schuh
m
zapato
m
Substantiv
archi Einzelfundament
n
zapato
m
archiSubstantiv
Stöckelschuh
m
zapato m de tacón (alto)Substantiv
ugs Latschen
m
zapato m viejoSubstantiv
Dekl. Halbschuh
m
zapato m abotinadoSubstantiv
Barfußschuh
m
zapato m descalzoSubstantiv
Innenschuh
m
zapato m interiorSubstantiv
Schuhprothese
f
zapato m protésicoSubstantiv
Schuhstopper
m
tapón m de zapatoSubstantiv
Barfußschuh
m
zapato m sin calzadoSubstantiv
Pumps
m
el zapato de tancónSubstantiv
Lackschuh
m
zapato m de charolSubstantiv
Herrenhalbschuh
m
zapato m de caballeroSubstantiv
Damenschuh
m
zapato m de mujerSubstantiv
botan Frauenschuh
m
zapato m de VenusbotanSubstantiv
Spangenschuh
m
zapato m de hebillaSubstantiv
Herrenschuh
m
zapato m de caballeroSubstantiv
Schnallenschuh
m
zapato m con hebillaSubstantiv
Schuhsohle
f
suela f (de zapato)Substantiv
Sicherheitsschuh
m
zapato m de seguridadSubstantiv
Wanderschuh
m

(niedrige Schuhhöhe)
zapato m de senderismoSubstantiv
Kinderschuh
m
zapato m de niñoSubstantiv
Schuhcreme
f
crema f para el zapatoSubstantiv
Pumps
m
zapato m de tacón (alto)Substantiv
fig ich weiß, wo ihn/ihr der Schuh drückt yo donde le aprieta el zapatofigRedewendung
fig - jmdm. nicht das Wasser reichen können no llegarle a alguien a la suela del zapatofigRedewendung
gut und billig passen nicht zusammen (wörtl: passen nicht in einen Schuh) bueno y barato no caben en un zapatoRedewendung
fig Jeder weiß selbst am besten, wo ihn der Schuh drückt. Cada uno sabe dónde le aprieta el zapato.figRedewendung
den Mann / die Frau seines Lebens finden (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(Person)
ugs encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(persona)
Redewendung
bekommen, was man verdient (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(ironisch; Strafe etc.)
ugs encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(irónico, castigo etc.)
Redewendung
genau das finden, was man sucht (wörtl.: seinen Schuhleisten finden)
(Sache, was man sucht)
ugs encontrar [o hallar] la horma de su zapato
(cosa, lo que se busca)
Redewendung
ugs fig du kannst mir nicht das Wasser reichen no me llegas a la suela del zapatofigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.05.2024 10:55:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken