pauker.at

Spanisch Deutsch war pleite / blank

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pleite
f

(Misserfolg)
fracaso
m
Substantiv
adj blank adj pulido (-a)
(brillante)
Adjektiv
das war schon immer so eso es así desde siempre
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
ugs pleite sein estar en quiebra
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
Pleite
f
bancarrota
f
Substantiv
Pleite
f

(Bankrott)
quiebra
f
Substantiv
Pleite
f
fiasco
m
Substantiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
blank putzen, herausputzen, schniegeln acicalar
das war der Fall tal fue el caso
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
ich war zuerst da yo llegué primero
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
ich war noch nie da no he estado nunca
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
pleite sein estar limpio
blank sein estar sin cinco
blank putzen pulirVerb
sie war ella era
blank putzen
(Metall)
blanquear
(metal)
Verb
adj blank
(Schwert, Boden)
adj desnudo (-a)
(espada, suelo)
Adjektiv
adj blank adj charolado (-a)Adjektiv
adj blank adj ugs achuchado (-a)
(escaso de dinero)
Adjektiv
pleite sein estar a dos velas figfigRedewendung
pleite sein ugs estar en bancarrota
Pleite machen quebrarVerb
adj pleite adj insolventeAdjektiv
blank putzen lustrarVerb
pleite sein fig salir ranafigRedewendung
pleite sein ugs estar sin blanca
adj pleite adj ugs achuchado (-a)
(escaso de dinero)
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
die Entdeckung war beschämend für ihn el descubrimiento fue una humillación para él
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
ugs ihm/ihr war mulmig zumute
(wörtl.: er/sie hatte Angst)
tenía miedo
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
diese Erfahrung war heilsam für ihn esa experiencia fue saludable para élunbestimmt
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 13:44:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken