pauker.at

Spanisch Deutsch war beteiligt an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
an die Wand schrauben atornillar en la pared
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
beteiligt sein
(an)
participar
(en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
das war schon immer so eso es así desde siempre
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an etwas knuspern mordisquear algo
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
an Gewicht verlieren mermar peso
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an sich halten contenerse
sich (an)lehnen an apoyarse contra
kleben, hängen an estar pegado a
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
wir fingen an empezamos
sich weiden an refocilarse
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich orientieren (an) alinearse (con)
beteiligt sein an ... entrar [o ir] a la parte de...
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an Wert verlieren depreciarse
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
das war der Fall tal fue el caso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 16:56:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken