pauker.at

Spanisch Deutsch spielte an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich weiden an refocilarse
kleben, hängen an estar pegado a
sich orientieren (an) alinearse (con)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Gewicht verlieren mermar peso
wir fingen an empezamos
an Wert verlieren depreciarse
an etwas knuspern mordisquear algo
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
an sich halten contenerse
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an der Zeit sein tocarVerb
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
ich an deiner Stelle yo en tu caso
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
in; im; an; auf en
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an der Seite von al lado de
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Theke stehend de pie en la barra
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 3:11:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken