pauker.at

Spanisch Deutsch setzten fest / verordnete / schrieb vor / ordnete an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Fest
n
feria
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
fiesta
f
Substantiv
Dekl. Fest
n
parranda
f

(coloquial)
Substantiv
vor Anker liegen estar anclado
an Wert gewinnen experimentar un aumento
vor frente
a (delante de)
Präposition
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Fälligkeit antes del vencimiento
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
rot vor Wut werden enrojecer de ira
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
vor dem Haus delante de la casa
vor aller Augen a la vista de todos
vor Liebe vergehen quemarse de amor
vor dem Essen antes de la comida
vor 5 Uhr antes de las cinco
vor drei Monaten hace tres meses
sich grauen vor tener miedo de
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
sich schützen vor abrigar contra de
kleben, hängen an estar pegado a
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
vor dem Spiegel delante del espejo
an Wert verlieren depreciarse
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an Gewicht verlieren mermar peso
vor der Tür delante de la puerta
adj fest adj duro (-a)Adjektiv
adj fest con enterezaAdjektiv
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
vor einigen Monaten hace unos meses
vor zwei Monaten hace dos meses
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 19:21:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken