pauker.at

Spanisch Deutsch setzte wieder ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
solch ein Gehalt un sueldo así
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
ein luxuriöses Abendessen una cena de lujo
ein unvermeidlicher Stau
(in der Reisezeit)
un atasco inevitable
ein Telefongespräch abhören escuchar una conversación telefónica
ein Treffen versäumen faltar a una cita
ein jämmerliches Einkommen un triste sueldo
ein Spatzenhirn haben tener la cabeza a pájaros
ein Amt antreten estrenar un cargo
um ein Haar por un pelo, por los pelos
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein Bewerbungsgespräch haben tener una entrevista de trabajo
ein Pechvogel sein nacer de cabeza [o estrellado]Redewendung
ein begabter Mensch un hombre de prendas
ein knackiger Typ un tío macizo
ein Liter Milch un litro de leche
ein Dutzend Eier una docena de huevos
ein Gesetz abschaffen abolir una ley
ein Gespräch führen mantener una conversación
ein gehäufter Esslöffel una cucharada colmada
ein Hungerleider sein
(abwertend)
ser un muerto de hambre
ein ortsübliches Entgelt la remuneración acostumbrada aquí [ o allí ]
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
ein hundsmiserabler Film una película de pena
so ein Quatsch! ¡ menuda tontería !
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein bezuschusstes Theater un teatro subvencionado
ein buntes Kleid un vestido de colores
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
ein leidender Gesichtsausdruck un rictus de sufrimiento
ein Fenster einwerfen romper una ventana a pedradas
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Loch stopfen tapar un agujero
ein schmerzvoller Gesichtsausdruck un rictus de dolor
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein erquickender Schlaf un sueño reparador
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein ganzes Leben toda una vida
ein Geschäft aufbauen montar un negocio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 4:59:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken