pauker.at

Spanisch Deutsch schrieb in die Datenbank

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
in manchen Gegenden en ciertas zonas
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die geringste Ahnung la menor idea
in unserer Küche en nuestra cocina
die größten Städte las ciudades más grandes
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die öffentliche Hand el sector público
die beste Note la mejor nota
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in etwa sobrePräposition
in Verwesung en estado de descomposición
für die por la
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
in Lebensgröße a tamaño natural
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Blüte en flor
in Windeseile en un soplo
in flagranti in fragantiAdjektiv
in Kürze en breve
in Herrenbegleitung en compañía masculina
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Massen adv masivamenteAdverb
"in" sein estar de moda
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Buchstaben en letras
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
liegen in estar enclavado,-a en
in Ruhe con tiempo
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
in vorwurfsvollem Ton en tono de reproche, en son de reproche
Abfahrt in (Bilbao) salida de (Bilbao)
in Ungnade fallen caer en desgracia
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
Ankunft in (Innsbruck) llegada a (Innsbruck)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 11:22:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken