pauker.at

Spanisch Deutsch schob an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Gewicht verlieren mermar peso
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
an Wert verlieren depreciarse
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
sich orientieren (an) alinearse (con)
kleben, hängen an estar pegado a
an sich halten contenerse
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich weiden an refocilarse
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an Ort und Stelle sobre el terreno
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
an der Theke stehend de pie en la barra
an der Seite von al lado de
ich an seiner Stelle yo que él
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an den Tag kommen salir a la luz
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an Ort und Stelle adv in situAdverb
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
in; im; an; auf en
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
ich an deiner Stelle yo en tu caso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:29:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken