| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Röte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rubor m | | Substantiv | |
|
mit roten Streifen
(z.B. am Auto) |
con franjas rojas | | | |
|
sich röten reflexiv |
arrebolarse | | Verb | |
|
die Roten Khmer |
los jemeres rojos | | | |
|
politPolitik die Roten [od. Linken] pl |
rojerío m | politPolitik | Substantiv | |
|
sich röten |
enrojecerse | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Rote Bete [od. Beete] f
(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.) |
betarraga f
(in Lateinamerika) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Rote Bete [od. Beete] f
(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.) |
remolacha ffemininum colorada | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Rote Bete [od. Beete] f
(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.) |
remolacha ffemininum roja | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
in Beete unterteilen
(Erdboden) |
tablear
(tierra) | | Verb | |
|
mit roten Flügeln |
adjAdjektiv alirrojo(-a) | | Adjektiv | |
|
diese Kette kommt mit dem roten Kleid gut zur Geltung |
ese collar luce mucho con el vestido rojo | | | |
|
der Junge mit dem roten Pullover |
el chico del jersey rojo | | | |
|
die Originalvorlage mit einem roten Wasserzeichen |
el original con una marca de agua roja | | | |
|
wie wäre blond mit roten Strähnchen?
(Entscheidungen beim Friseur) |
¿qué tal rubio con mechones rojos?
(decisiones en la peluquería) | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Reis mit roten Bohnen
(kubanisches Nationalgericht) |
arroz mmaskulinum congrís | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
finanFinanz in den roten Zahlen sein |
estar en números rojos | finanFinanz | | |
|
den (roten) Faden der Geschichte wieder aufnehmen |
recoger el hilo de la historia | | | |
|
(bei Gesprächen) figfigürlich den (roten) Faden verlieren |
perder el hilo (de la conversación) | figfigürlich | | |
|
da kommt Karin in ihrem roten Flitzer |
por allí viene Karin en su deportivo rojo | | unbestimmt | |
|
figfigürlich den roten Faden verlieren (wörtl.: die Steigbügel verlieren) |
perder los estribos | figfigürlich | Redewendung | |
|
die Beete von Unkraut sauber halten |
mantener el macizo de flores libre de malas hierbas | | | |
|
charakteristischerweise bekommt er beim Lügen immer einen roten Kopf |
es propio de él ponerse rojo cuando miente | | | |
|
hast du die Frau mit dem roten Kleid gesehen |
has visto a la mujer del vestido rojo | | | |
|
meine Mutter hat die alten Kleider dem Roten Kreuz gegeben |
mi madre dio la ropa vieja a la Cruz Roja | | | |
|
beim Jäten der Beete riss er/sie ganze Grasbüschel heraus |
al escardar los arriates arrancaba manojos de hierba enteros | | | |
|
1. rot werden, rot anlaufen, erröten; 2. (Himmel) rot färben, röten |
enrojecer | | Verb | |
|
keinen roten [od. lumpigen] Heller (mehr) haben |
ugsumgangssprachlich no tener [o estar sin] un chavo | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 9:16:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |