pauker.at

Spanisch Deutsch recibir

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mitbekommen
(Verpflegung)
recibirVerb
bekommen recibirVerb
erhalten
(bekommen)
recibirVerb
hereinbekommen, ugs hereinkriegen
(Ware, Sender)
recibirVerb
erhalten
(Geldstrafe)
recibir
(multa)
Verb
eine dementsprechende Antwort erhalten recibir la contestación correspondiente
ugs fam sich etwas einhandeln recibir algo
adj empfangsbereit listo para recibirAdjektiv
ugs Dresche bekommen recibir una paliza
fig einen Korb bekommen recibir calabazasfigRedewendung
übernehmen (entgegennehmen) recibirVerb
bekommen obtener, recibirVerb
adj antizipativ
im vorhinein, vorwegnehmend, Zahlung/Leistungserbringung im Voraus
por recibirAdjektiv
ugs bei einer Prüfung durchrasseln recibir calabazasRedewendung
bei einer Prüfung durchfallen recibir calabazasfigRedewendung
die Bescheinigung bekommen recibir la notificación
ein Stipendium erhalten recibir una beca
jmdm. etwas willkommen sein recibir con gusto
ugs fam rausbekommen
(Wechselgeld)
recibir de vuelta
(vuelta, cambio)
ein Kind bekommen recibir un niño
Prügel beziehen recibir un varapalo
adj empfangsberechtigt autorizado para recibirAdjektiv
den Zuschlag erhalten
(bei einer Versteigerung)
recibir el remate
eine gute Kritik haben/bekommen tener/recibir buenas críticas
Prügel (wörtl.: Brennholz) austeilen/einstecken fig repartir/recibir leñafigRedewendung
seine gerechte / verdiente Strafe bekommen; ugs sein Fett abkriegen recibir merecido castigo, recibir su merecido
von jmdm. hören recibir noticias de alguien
relig die heilige Kommunion empfangen recibir la Sagrada Comuniónrelig
etwas dankend erhalten recibir algo con agradecimiento
ugs fig Zunder kriegen recibir leña [o candela]fig
eine ordentliche Tracht Prügel abbekommen recibir un serio vapuleo
Zugluft bekommen recibir corriente de aire
Gleichbehandlung erfahren recibir un trato igual
die Priesterweihe empfangen recibir las órdenes (sacerdotales)
Bafög beziehen recibir un crédito del Estado
jmdn. unter Beifallrufen [od. Beifallsrufen] empfangen recibir a alguien entre aclamaciones
anmelden, gesund schreiben, (als gesund) entlassen dar (od. recibir) el alta
eine Tracht Prügel bekommen recibir una descarga de golpes
Ich habe soeben deinen Brief erhalten. Acabo de recibir tu carta.
Eine 39jährige Frau f starb durch einen Schuss m in die Brust Una mujer de 39 años murió tras recibir un disparo en el pecho
Hoffnung auf weitere Aufträge la esperanza de recibir más pedidos
Ich habe gerade [od. eben] neue Nachrichten aus Kolumbien erhalten. Acabo de recibir noticias recientes de Colombia.
Damenbesuch haben / bekommen tener / recibir visita de una señorita
ich bin nicht auf Besuch eingestellt no estoy preparado para recibir visita
ugs - etwas für ein Butterbrot bekommen recibir algo por un pedazo de panRedewendung
jmdn. mit offenen Armen aufnehmen recibir a alguien con los brazos abiertos
ich erwarte jeden Moment die Zusage über das Stipendium estoy a la espera de recibir la beca
fig eine kalte Dusche bekommen fig recibir una ducha de agua fríafig
sich auf Krankenschein behandeln lassen recibir tratamiento médico pagado por el seguro médicounbestimmt
in der Stadt La Plata in der Provinz Buenos Aires (Argentinien) werden große Puppen verbrannt, um das neue Jahr zu empfangen en Ciudad de la Plata, Buenos Aires (Argentina), se queman grandes muñecos para recibir el nuevo año
Verteilerschlüssel
m
lista f de personas (que tienen que recibir copia)Substantiv
Marta erstarrte vor Schreck, als sie die Nachricht erhielt Marta se quedó de piedra al recibir la noticia
wenn wir das aufbauen wollen, dann müssen wir für eine nachhaltige Finanzierung sorgen si realmente queremos crearlo, tendrá que recibir cuantiosos fondos
es besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica
jmdn. mit einer lauten Schimpfkanonade empfangen recibir a alguien con una sarta [o ristra] de insultosunbestimmt
fig - jmdn. mit Pauken und Trompeten empfangen recibir a alguien con bombo(s) y platillos [o a bombo y platillo]figRedewendung
Bafög bekommen recibir un préstamo para el fomento de la formación profesional
den Brautstrauß fangen, wenn er in die Luft geworfen wird recibir el ramo de la novia cuando lo lanza al aire
Altersübergangsgeld
n
ayuda f social para parados con 55 años y más hasta recibir la rentaSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.05.2024 14:07:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken