pauker.at

Spanisch Deutsch presste aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Trotz para fastidiar
bestehen (aus) consistir (en)
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bayern de Baviera
aus Bilbao bilbaíno
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus welchen Städten de qué ciudades
aus gutem Willen con buena voluntad
vom Hotel aus desde el hotel
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
aus der Nähe de cerca
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus dem Hinterhalt a traición
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus erster Hand de primera mano
aus dem Buch del libro
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus einer Laune heraus por puro capricho
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus vollem Halse lachen reírse a carcajadas
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
zieh deinen Mantel aus! ¡ quítate el abrigo !
aus vollem Halse lachen soltar el chorro
aus den Augen verlieren perder de vista
ein Feuer brach aus se declaró un incendio
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus der Übung kommen perder la práctica
etwas aus Mutwillen tun hacer algo a propósito
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus den Angeln heben, aushängen
(Tür)
desquiciar
(puerta)
Verb
recht in [od. aus] Notwehr en defensa propiarecht
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 17:30:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken