pauker.at

Spanisch Deutsch ordnete paarweise an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an die Wand schrauben atornillar en la pared
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
wir fingen an empezamos
an etwas knuspern mordisquear algo
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Wert verlieren depreciarse
an Gewicht verlieren mermar peso
sich orientieren (an) alinearse (con)
sich weiden an refocilarse
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
an sich halten contenerse
kleben, hängen an estar pegado a
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Verbrennungen sterben morir abrasado
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
ich an deiner Stelle yo en tu caso
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
an Ort und Stelle adv in situAdverb
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an der Zeit sein tocarVerb
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
in; im; an; auf en
an Ort und Stelle sobre el terreno
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:29:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken