pauker.at

Spanisch Deutsch no?i

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ugs fig die Ohren steifhalten
Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarsefigRedewendung
Juan Carlos I, König von Spanien
Er wurde am 5. Januar 1938 in Rom geboren.
Juan Carlos I, Rey de España -
Nació el 5 de enero de 1938 en Roma.
keinen Aufschub dulden no tener espera
nichts unternehmen no dar paso
du befindest dich in einer ausweglosen Lage no tienes escapatoria
ich esse kein Fleisch no como carne
Dekl. Arbeitslosengeld I
n

(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
nicht marktfähig no comerciable
adj unverfänglich
(Situation)
no comprometedora
(situación)
Adjektiv
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
adv andernfalls [od. anderenfalls] si noAdverb
aber dennoch no obstanteAdverb
adj hautfreundlich no irritanteAdjektiv
fig sich kein Bein ausreißen no herniarsefig
recht Nichteinmischung
f
no intervención
f
rechtSubstantiv
Nichtweiterverbreitung
f
no propagación
f
Substantiv
Nichtweiterverbreitung
f
no difusión
f
Substantiv
Nichtweiterverbreitung
f
no divulgación
f
Substantiv
adj unwirtschaftlich no rentableAdjektiv
nur no más
natürlich como no
quatsch nicht so viel no te enrolles
es geht so (wohlbefinden) no estoy mal
er hat es (nicht) gekonnt (no) pudo hacerlo
adj unaufgeklärt
(Fragen, Verbrechen)
no aclarado (-a)Adjektiv
adj ungesättigt no saturado (-a)Adjektiv
kommt nicht herein!
(verneinter Imperativ)
¡ no entréis !
(imperativo negativo)
nicht frei von no exento de
adj ungeklärt
(Fragen, Verbrechen)
no aclarado (-a)Pronomen
ausbleiben
(Regen, Schnee)
no llegar, no venirVerb
sprechen Sie pl nicht!
(verneinter Imperativ)
¡ no hablen !
(imperativo negativo)
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
Nichteisenmetall
n
metal no férricoSubstantiv
nein, ich würde es nicht probieren
(Möglichkeit, daher Konditional: probaría)
no, no lo probaría
taktlos sein no tener tacto
es hat nicht gegeben no ha habido
es ist nicht wichtig no es importante
er ist nie da no esta nunca
parameterfreie Statistik estadística no paramétrica
(kein) Taktgefühl haben (no) tener tacto
appetitlos sein no tener apetito
ich kann nicht klagen no puedo quejarme
ich bin sprachlos no tengo palabras
Ich will nicht weggehen No quiero irme
Ich kann dich nicht vergessen.
(Zuneigung, Sehnsucht)
No puedo olvidarte.
ich höre nichts no oigo nada
ihr/ihm ist jedes Mittel recht no tiene escrúpulosunbestimmt
fig sie/er geht über Leichen no tiene escrúpulosfigunbestimmt
nicht ohne no exento de
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
er/sie ist derselbe geblieben no ha cambiado
recht wissentliche / unwissentliche Falschdarstellung falsedad deliberada / no deliberadarecht
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
spurlos verschwunden sein no haber señales
man hat nicht no se tiene
adv jein
(ironisch)
pero noAdverb
du bist hoffnungslos no tienes remedio
ich arbeite nicht mehr ya no trabajo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 15:40:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken