| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Fest n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
parranda f
(coloquial) | | Substantiv | |
|
Dekl. Fest n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
feria f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fest n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
fiesta f | | Substantiv | |
|
ein pompöses Fest |
una fiesta con mucho rumbo | | | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv duro (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fest |
con entereza | | Adjektiv | |
|
fest halten, festhalten |
aferrar | | Verb | |
|
ein Fest veranstalten |
dar una fiesta | | | |
|
das Fest stören |
ugsumgangssprachlich alborotar el cotarro | | Redewendung | |
|
ich legte mich ins Bett |
me eché en la cama | | | |
|
zeitlich begrenzt |
limitado temporalmente | | | |
|
zeitlich verkürzen |
disminuir en duración | | | |
|
zeitlich begrenzt |
adjAdjektiv temporero (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv zeitlich |
adjAdjektiv temporal | | Adjektiv | |
|
zeitlich zurückliegend |
adjAdjektiv retrógrado (-a) | | | |
|
zeitlich einteilen |
escalonar
(distribuir) | | Verb | |
|
zeitlich staffeln |
escalonar
(distribuir) | | Verb | |
|
fest zusammenbinden |
agarrotar
(atar) | | Verb | |
|
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet |
la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle | | | |
|
er hält an seiner Meinung fest |
no da su brazo a torcer | | | |
|
Fest n |
verbena f | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv flüssig |
(nicht fest) líquido | | Adjektiv | |
|
Fest n |
festividad f | | Substantiv | |
|
fest werden lassen |
solidificar | | Verb | |
|
Fest-
(in Zusammensetzungen, z.B. Festansprache, Festrede, Festakt, Festvortrag) |
adjAdjektiv solemne | | Adjektiv | |
|
Fest-
(in Zusammensetzungen, z.B. Festtag) |
adjAdjektiv festivo (-a) | | Adjektiv | |
|
(zeitlich) zusammenfallen, koinzidieren
(Ereignisse) |
coincidir
(sucesos) | | Verb | |
|
adjAdjektiv räumlich-zeitlich |
adjAdjektiv espacio-temporal | | Adjektiv | |
|
ich habe einen Beitrag zum Fest geleistet |
he aportado algo a la fiesta | | | |
|
er / sie hielt ihn am Arm fest |
le cogió del brazo | | | |
|
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest |
el médico apreció una contusión en el pecho | | unbestimmt | |
|
adjAdjektiv fest
(Entscheidung; Willen) |
adjAdjektiv inquebrantable | | Adjektiv | |
|
ausschweifendes Fest n |
desmadre m
(juerga) | | Substantiv | |
|
(fest) packen |
atenazar | | Verb | |
|
fest reiben |
estregar
(frotar) | | Verb | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv positivo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv inmóvil | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv asentado(-a)
(estable) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fest
(glauben) |
a machamartillo | | Redewendung | |
|
fest bleiben |
tener (tres pares de) bigote | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv compacto (-a)
(firme) | | Adjektiv | |
|
langweiliges Fest n |
fiambre m
(in Argentinien) | | Substantiv | |
|
fest verknoten |
reatar
(atar apretadamente) | | Verb | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv consistente | | Adjektiv | |
|
fest geschnürt |
adjAdjektiv ceñido (-a) | | Adjektiv | |
|
fest angestellt |
adjAdjektiv efectivo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fest |
adjAdjektiv firme | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv fest
(Arbeitsverhältnis, Beziehung) |
adjAdjektiv estable | | Adjektiv | |
|
advAdverb fest
(mit Kraft) |
advAdverb fuertemente
(con fuerza) | | Adverb | |
|
adjAdjektiv fest |
fijo(-a) | | Adjektiv | |
|
ich stellte, legte, setzte |
puse
(1te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
fest werden |
cuajarse | | | |
|
ein Kunstwerk zeitlich einordnen |
fechar una obra de arte | | | |
|
rechtRecht zeitlich begrenztes Nutzungsverhältnis |
relación de uso temporalmente limitada | rechtRecht | | |
|
halte deinen Hut fest, sonst fliegt er (dir) fort |
sujétate el sombrero o se (te) lo llevará el viento | | | |
|
das Fest dauerte bis tief in die Nacht |
la fiesta se prolongó hasta bien entrada la noche | | | |
|
Er öffnete den Koffer mmaskulinum und legte es auf den Tisch m |
abrió la valija y lo dejó sobre la mesa | | Substantiv | |
|
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte |
levantó una pared superponiendo piedras | | | |
|
es steht für mich fest, daß; ich weiß sicher |
me consta que | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 22:59:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |