auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch kam wieder herein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
herein!
¡adelante!
(Gebiete)
sich
(wieder)
vereinigen
unirse;
(reunificarse)
wieder
zu
sich
kommen
tornar
en
sí
immer
wieder
adv
Adverb
repetidamente
Adverb
wieder
abgleichen
equilibrar
de
nuevo
die
Benzinpreise
steigen
wieder
beträchlich
la
gasolina
vuelve
a
subir
considerablemente
wieder
eine
Frage
otra
pregunta
hin
und
wieder
de
vez
en
cuando
wieder
verwendbare
Stoffe
materiales
susceptibles
de
ser
reutilizados
▶
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
ich
kam
gerade
noch
rechtzeitig
an
apenas
llegué
a
tiempo
(wieder)
zu
Kräften
kommen
confortarse
wieder
zu
Bewusstsein
kommen
recobrar
el
conocimiento
wieder
ins
Gleichgewicht
bringen
reequilibrar
die
Koffer
(wieder)
auspacken
deshacer
las
maletas
er/sie
kam
unangemeldet
llegó
sin
avisar
das
Gestrickte
wieder
auftrennen
deshacer
los
puntos
wieder
zu
sich
kommen
reanimarse
(recuperar el conocimiento)
ich
hoffe,
die
gute
Nachricht
wird
sie
wieder
hochbringen
espero
que
la
buena
noticia
le
levante
el
ánimo
wir
kommen
immer
wieder
auf
dasselbe
Thema
zu
sprechen
siempre
venimos
a
parar
al
mismo
tema
einen
Verlust
wieder
gutmachen
/
ausgleichen
desquitarse
de
una
pérdida
es
ist
nicht
wieder
gutzumachen
es
irreparable
wieder
ein
freundliches
Gesicht
machen
desarrugar
el
ceño
[o
el
entrecejo]
wieder
aufleben;
neuen
Mut
schöpfen
reanimarse
es
kam
zu
einer
Verwechslung
se
produjo
una
confusión
Kommt
ihr
einen
Augenblick
herein?
¿Entráis
un
momento?
adv
Adverb
wieder
(andererseits)
por
otra
parte
Adverb
wieder
anpassen
(an)
readaptar
(a)
Verb
wieder
ledig
soltero
(-a)
otra
vez
wieder
eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
wieder
und
wieder
Satz
dale
que
de
pego
(expresión
idiomática)
Satz
wieder
aufnehmen
renovar
Verb
wieder
einnehmen
recobrar
Verb
wieder
einschiffen
reembarcar
wieder
besuchen
volver
a
visitar
wieder
lesen
releer
wieder
einsetzen
rehabilitar
(restituir)
Verb
wieder
auftreten
retoñar
(renovarse)
Verb
(wieder)
aufwärmen
(Essen)
recalentar
(comida)
Verb
niemals
(wieder)
nunca
jamás
wieder
aufflammen
rebrotar
(agitaciones)
Verb
wieder
sprießen
retoñar
(rebrotar)
Verb
wieder
umtauschen
recambiar
(intercambiar)
Verb
wieder
aufbauen
(ein Gebäude)
rehabilitar
(un edificio)
Verb
wieder
geschehen
repetir
Verb
wieder
erzeugen
Konjugieren
reproducir
Verb
wieder
eingeben
entrar
verb
Verb
de
nuevo
wieder
eingliedern
(in)
reincorporar
(a)
Verb
wieder
ausführen
reexportar
(wieder)
verkaufen
regatear
Verb
immer
wieder
a
cada
rato
wieder
eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
wieder
aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
wieder
aufnehmen
recuperar
Verb
(wieder)
aufbereiten
Conjugar
reciclar
Verb
(wieder)
aufbauen
componer
Verb
wieder
aufflackernd
(Gefühl)
de
rebote
(sentimiento)
wieder
einsetzen
(in sein Amt)
reponer
(en su cargo)
Verb
wieder
entdecken
redescubrir
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2024 23:20:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X