Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(in der Pubertät)
zagal m
(España oriental)
Substantiv
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chavo m
in Honduras, Nicaragua, Mexiko (Europäisches Spanisch: muchacho)
Substantiv
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chorbo m
(fulano)
Substantiv
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chango m
in Argentinien, Bolivien (Europäisches Spanisch: niño)
Substantiv
die Tochter durfte keinen Jungen mit hochbringen
la hija no podía llevar a ningún chico (arriba) a su habitación
mit einem Jungen gehen
salir con un chico
einige der Jungen [od. Kinder]
algunos de los chicos * * im Spanischen kann sich die männliche Pluralform für Personen auch auf eine Gruppe von Mädchen und Frauen beziehen, wenn mindestens ein Junge oder Mann dabei ist.
erlesene Weine
vinos selectos
weine nicht!
¡ no llores !
legendäre Weine
vinos legendarios
in jungen Jahren; in frühester Kindheit
a temprana edad
Stierkampf m maskulinum mit jungen Stieren (Stierkampfkunst)
becerrada f
Substantiv
(z.B. Weine) probieren; kosten
catar (probar)
Verb
in einem Weinlokal Weine verkosten
catar vinos en una vinoteca
in jungen Jahren; in frühester Kindheit
a una edad temprana
Jugendliche m, pl maskulinum, plural , die jungen Leute pl
los jóvenes m, pl
Substantiv
man muss die jungen Spieler öfter zum Zuge kommen lassen, damit sie sich verbessern können
hay que darles cancha a los jóvenes jugadores para que mejoren su rendimiento unbestimmt
ich habe mich über diesen Jungen schlaugemacht
estuve investigando a este chico
vor den Jungen ist nichts (Essbares) sicher
ugs umgangssprachlich los muchachos son la langosta Redewendung
Hirte m maskulinum , Hirtin f femininum (von jungen Rindern) (der hütet)
novillero m maskulinum , -a f
(que cuida)
Substantiv
in dem Action-Film gibt es Verfolgungsjagden, Schießereien und alle Art von Action, die die Jungen erwartet haben
en la película de acción hay persecuciones, tiroteos y toda la acción que los chicos esperaban unbestimmt
Zelten ist bei jungen Leuten sehr beliebt geworden
ir de camping se ha hecho popular entre los jóvenes
wir suchen einen dynamischen jungen Mann mit Erfahrung
buscamos joven dinámico y con experiencia
die jungen Leute; fig figürlich ugs umgangssprachlich das junge Gemüse
los jóvenes, la gente menuda fig figürlich
diese Frau passt nicht zu dem (jungen) Mann
esa mujer no le conviene a ese muchacho
Amateurstierkampf mit jungen Rindern, die am Leben gelassen werden Stierkampfkunst
capea f
Substantiv
Die Mädchen sind intelligenter als die Jungen.
Las chicas son más inteligentes que los chicos.
spanische Weine sind international berühmt
los vinos españoles tienen fama internacional
das Gefieder der jungen Vögel ist noch ganz flaumig
las plumas de los pájaros jóvenes están aún totalmente cubiertas de pelusa
La Rioja ist sehr bekannt für seine Weine
la Rioja es muy conocida por sus vinos
weine nicht, da ist nichts mehr zu machen
no llores, ya no tiene remedio
ich habe einen Jungen durch [od. über] das Internet kennengelernt
he conocido a un chico por Internet
den jungen Leuten macht es nichts aus, Überstunden zu machen
los jóvenes no les importa hacer horas extras
das Natürliche hat unter den jungen Leuten eine große Akzeptabilität
lo natural tiene una gran aceptabilidad entre la gente joven
Ich wohne mit zwei jungen Mädchen zusammen und mit Charly und Pit
Vivo con dos chicas jóvenes y con Charly y Pit
Die Mädchen sind so intelligent wie die Jungen.
Las chicas son tan inteligentes como los chicos.
im Frühjahr können die jungen Sämlinge in den Garten ausgepflanzt werden
en primavera se pueden transplantar los arbolitos al jardín
Glaub nicht, wenn Hunde hinken und Weiber heulen. Weine jetzt nicht Krokodilstränen.
En cojera de perros y lágrimas de mujer no hay que creer. Redewendung
▶ Dekl. Junge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
muchacho m
(mozo}
Substantiv
einen jungen Stier an den Hörnern packen und ihn zu Boden drücken (ein Jungstier)
mancornar (un novillo)
es ist eine absolute Tragödie, dass 20% der jungen Menschen arbeitslos sind
resulta absolutamente trágico que un 20 % de los jóvenes estén desempleados
bei mir in der Klasse gibt es einen Jungen, der immer den kleinen Angeber spielt
en mi clase hay un chico que siempre se hace el chulito (chulito = Diminutiv von: chulo)
Die Jungen heißen José und Juan. Sie sind ziemlich intelligent, aber ein bisschen schüchtern.
Los chicos se llaman José y Juan. Son bastante inteligentes, pero un poco tímidos
Spr Wie der Herr, so der Knecht. Wie die Alten sungen, so zwitschern die Jungen. Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
En casa del gaitero todos son danzantes. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 5:22:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1