pauker.at

Spanisch Deutsch gab zu / gestand ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ein Rennen austragen disputar una carrera
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
solch ein Gehalt un sueldo así
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Gewitter droht amenaza tormenta
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
wieder zu sich kommen tornar en
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
zu Händen a la atención de
zu Werbezwecken con fines promocionales
zu Hunderten a centenares
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu 10% a razón del 10%
gratulieren (zu) felicitar (por)
zu zweit en parejas
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
ein Subunternehmen verpflichten contratar a un subempresario
zu Papier bringen trasladar al papel
ein wenig Wasser un poco de agua
so ein Klasseweib! ¡qué tía más buena!
ein Körnchen Wahrheit un átomo de verdad
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein batteriebetriebenes Radiogerät una radio a pilas
ein Ladenhüter sein no tener buen despacho
ein Tier füttern dar de comer a un animal
zu Besuch kommen ir de vista
ein hauchzartes Tuch un paño finísimo
zu festem Zinssatz a renta fija
ein Faulpelz sein ser un viva la Virgen
so ein Mist! ¡qué macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein beschämendes Gefühl una sensación de vergüenza
ein weiteres Familienmitglied una más de la familia
ein achtel Zentner la octava parte de un quintal
ein strapazierfähiger Stoff una tela sufrida
ein Haus herrichten preparar una casa para vivir en ella
ein paar Hähnchenbrustfilets unos filetes de la pechuga de pollo
ein beleibter Junge un muchacho metido en carnes
ein Geizkragen sein ser un rata
ein Allerweltsgesicht haben tener una cara del montónRedewendung
ein Verbrechen begehen cometer un crimen
sich herablassen (zu) dignarse (de)
zu guter Letzt por remate
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 1:04:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken