pauker.at

Spanisch Deutsch bot die Stirn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die größten Städte las ciudades más grandes
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
für die por la
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Stirn runzeln fruncir la frente [ o. las cejas ]
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die größte Stadt la ciudad más grande
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die optische Täuschung la ilusión óptica
die Freude trüben anublar la alegría
die Stirn runzeln arrugar la frente
die hintere Reihe la última fila
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Inflation eindämmen detener la inflación
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
die Konkurrenz verdrängen eliminar a la competencia
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Stirn runzeln fruncir [o arrugar] el ceño
die Form wahren guardar el decoro
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die Vorschriften einhalten observar las normas
die Fristen einhalten observar los plazos
die Macht ergreifen tomar el poder
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die eigene Schrift la propia letra
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Stirn bieten hacer [o plantar] cara figfigRedewendung
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die wirtschaftlichen Verhältnisse la posición económica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 15:57:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken