pauker.at

Spanisch Deutsch bewährte sich in etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich verwandeln tornarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich umsehen girar la vista
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich anbieten ofrecerse
sich einklemmen pellizcarse
sich unterordnen supeditarse
sich verengen angostarse
sich verewigen eternizarse
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich versprechen equivocarse al hablar
sich nennen denominarse
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
in Herrenbegleitung en compañía masculina
sich abspielen ocurrir
in Ruhe con tiempo
sich zusammenschließen formar partido
sich verirren reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
sich versprechen atragantarse (con)
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in etwa sobrePräposition
sich rekeln repanchingarse
sich abrollen
(Kabel, Faden, Film)
desenrollarse
sich bewähren hacer su papel
sich zusammentun aunarse
sich verschleiern taparse
sich mausern
(Vogel)
mudar el plumaje
(pájaro)
sich schämen tener vergüenza
sich vermischen entremezclarse
sich anschreien darse voces
sich fragen preguntarse
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
sich unterrichten reflexiv
(über)
documentarse
(sobre)
Verb
sich abrollen
(Geschehen)
acontecer
sich durchringen decidirse finalmente (a)
sich abrollen
(Schicksal)
seguir su curso
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
sich unterstellen cobijarse (de la lluvia) por ejemplo
in Massen adv masivamenteAdverb
(sich) einmummen taparse
sich einschätzen valorarse
"in" sein estar de moda
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 1:11:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken