pauker.at

Spanisch Deutsch berechnete die Kosten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die größten Städte las ciudades más grandes
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die berühmten Leute los famosos m, pl
die geringste Ahnung la menor idea
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
für die por la
zuschussfähige Kosten costes subvencionables
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die hintere Reihe la última fila
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die Teller abwaschen fregar los platos
die Hose kneift el pantalón me está tirante
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Straße hinunter calle abajo
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die Wirtschaft ankurbeln relanzar la economía
die magische Stadt la ciudad mágica
die Bremse ziehen aplicar el freno
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Sonne sinkt el sol está bajando
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die langfristigen Kosten los costes a largo plazo
die Inflation eindämmen detener la inflación
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Fristen einhalten observar los plazos
die Macht ergreifen tomar el poder
die Vorschriften einhalten observar las normas
die optische Täuschung la ilusión óptica
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:31:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken