pauker.at

Spanisch Deutsch behielt etw. in der Hinterhand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
in der Hand en la mano
in der Minderheit adj minoritario(-a)Adjektiv
in der Freizeit en las horas libres
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
in manchen Gegenden en ciertas zonas
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in unserer Küche en nuestra cocina
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Buchstaben en letras
in Blüte en flor
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
"in" sein estar de moda
in Massen adv masivamenteAdverb
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
der gleiche el mismo
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in etwa sobrePräposition
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Lebensgröße a tamaño natural
in Windeseile en un soplo
in Kürze en breve
liegen in estar enclavado,-a en
in Verwesung en estado de descomposición
der Reihe nach a [o por] turnos
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in der Bäckerei en la panadería
in Pension sein estar jubilado (-a)
in (der) Rückenlage sobre la espalda, boca arriba
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 4:04:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken