auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Zeilen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
fig
figürlich
zwischen
den
Zeilen
lesen
leer
entre
renglones
fig
figürlich
Redewendung
infor
Informatik
Zeilen
und
Spalten
gleichmäßig
verteilen
f
distribuir
filas
y
columnas
uniformemente
infor
Informatik
Substantiv
ein
paar
Zeilen
an
jmdn.
jemanden
schreiben
escribir
unos
renglones
a
alguien
ich
schreibe
dir
ein
paar
Zeilen
um
...
te
pongo
cuatro
líneas
para
...
ich
will
ihm/ihr
ein
paar
Zeilen
schreiben
voy
a
ponerle
cuatro
letras;
voy
a
ponerle
dos
palabras
zwischen
den
Zeilen
lesen
leer
entre
líneas
zwischen
den
Zeilen
lesen
Konjugieren
sobreentender
Verb
zwischen
den
Zeilen
lesen
sobrentender
Verb
jmdm.
jemandem
ein
paar
Zeilen
schreiben
ponerle
a
alguien
dos
letras,
ponerle
a
alguien
unas
letras
Einfügen
n
neutrum
(zwischen
die
Zeilen
eines
Textes)
entrerrenglonadura
f
Substantiv
ich
werde
ihm
ein
paar
Zeilen
schreiben,
damit
er.
..
poner
cuatro
letras
a
alguien
–
le
voy
a
poner
cuatro
letras
para
que
se
anime
a
venir
Strophe
f
femininum
mit
zehn
Versen,
bestehend
aus
drei
Paarreimen
und
vier
Zeilen
mit
Doppelreim
ovillejo
m
Substantiv
Gott
schreibt
auf
krummen
Zeilen
gerade.
Verschlungen
sind
die
Wege
des
Herren.
Dios
escribe
derecho
en
trazos
torcidos.
Dios
escribe
derecho
con
renglones
torcidos.
Redewendung
zu
dem
Zeitpunkt,
an
dem
diese
Zeilen
geschrieben
werden,
hat
Spanien
mit
23
%
die
höchste
Arbeitslosenrate
in
Europa
(Mai 2017)
en
el
momento
en
que
se
escriben
estas
líneas,
España
tiene
la
tasa
de
paro
más
alta
de
Europa,
con
un
23
%
(mayo 2017)
unbestimmt
(Wege;
Wälder)
sich
verirren,
sich
verlaufen
(in
->
en/por);
verlorengehen;
abhanden
kommen;
(tanzen,
Rhythmen)
aus
dem
Takt
kommen;
(lesend)
in
den
Zeilen
verrutschen;
verschwinden;
sich
ruinieren
(mit
->
por);
verloren
gehen;
verpassen;
aussterben;
(ganz)
verrückt
sein
(nach
->
por)
▶
perderse
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 3:56:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X