pauker.at

Spanisch Deutsch Umfragen auf der Straße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
Erziehung auf der Straße educación de calle
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Ich wohne in der Straße... Vivo en la calle...
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
auf der Welt en el mundo
den Schnee von der Straße räumen despejar la calle de nieve
ein Auto quer über die Straße stellen atravesar un coche [un carro] en medio de la calle
auf der Hut sein estar prevenido
auf der Warteliste stehen estar en la lista de espera
auf der Hut sein estar en guardia
die Grenze / die Straße überqueren atravesar la frontera / la calle
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
auf der straße en medio de la calle
auf der Straße en la calle
Straße
f
vía
f
Substantiv
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
der Euro fällt el Euro se hunde
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
der erste Kontakt el primer contacto
auf sobrePräposition
Dekl. Straße
f
camino
m
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät te esperaré en la calle; así pues, no te retrases
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
einen Blick werfen auf echar una vista a
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
die Straße hinunter calle abajo
diese erste Straße esta primera calle
auf Kommando al dar la orden
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
Mund auf abre la boca
der gleiche el mismo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:00:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken