auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Tracht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
eine
ordentliche
Tracht
Prügel
verpassen
dar
una
buena
paliza
Tracht
f
femininum
Prügel
marimba
f
in Argentinien (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
ugs
umgangssprachlich
tollina
f
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
ugs
umgangssprachlich
pesto
m
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
vapuleo
m
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
ugs
umgangssprachlich
soba
f
(zurra)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
tunda
f
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
tanda
f
femininum
de
palos
Tracht
f
femininum
Prügel
azotaina
f
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
suaca
f
in Mexiko (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
varapalo
m
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
zuaca
f
in Mexiko
Substantiv
Tracht
f
el
traje
m
(popular)
Substantiv
Tracht
f
hábito
m
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel,
Schläge
m, pl
pela
f
(in Lateinamerika)
Substantiv
(regionale)
Tracht
f
traje
regional
Substantiv
Tracht
Prügel
zumba
f
(in Lateinamerika)
landw
Landwirtschaft
Substantiv
(Tracht
f
femininum
)
Prügel
m, pl
paliza
f
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
pl
pega
f
(paliza)
Substantiv
Tracht
f
femininum
Prügel
manta
f
(zurra)
Substantiv
eine
zünftige
Tracht
Prügel
una
soberana
paliza
eine
Tracht
Prügel
bekommen
recibir
una
descarga
de
golpes
eine
anständige
Tracht
Prügel
bekommen
llevarse
una
buena
paliza
Treten
n
neutrum
;
Tracht
f
femininum
Prügel
pisa
f
Substantiv
Reiter
m
maskulinum
(in
mexikanischer
Tracht)
charro
m
(in Mexiko)
Substantiv
eine
ordentliche
Tracht
Prügel
abbekommen
recibir
un
serio
vapuleo
die
Schneiderin
verzierte
die
salmantinische
Tracht
la
modista
afiligranó
el
traje
charro
Tracht
f
femininum
Prügel,
ordentliche
Abreibung
f
trilla
f
Slang in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: paliza)
Substantiv
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verpassen
usg
dar
jarabe
de
palo
a
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verpassen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
zumbar
la
pandereta
a
alguien
fig
figürlich
Redewendung
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
versetzen
propinar
una
paliza
a
alguien
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
geben
[od.verpassen]
ugs
umgangssprachlich
zurrar
la
pámpana
a
alguien
Redewendung
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
verabreichen
[od.
verpassen]
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
dar
a
alguien
más
golpes
[o
palos]
que
a
una
estera
Redewendung
(de
la
piel)
Gerben
(n);
Tracht
f
femininum
Prügel
zurra
f
Substantiv
jmdm.
jemandem
eine
(gehörige)
Tracht
Prügel
verabreichen
[od.
verpassen]
dar
[o
sacudir]
una
soba
a
alguien
jmdm.
jemandem
eine
Tracht
Prügel
[od.
ein
paar
Backpfeifen]
verpassen;
jmdn.
jemanden
mit
körperlicher
Gewalt
bestrafen
(wörtl.:
jmdm.
jemandem
Holzsirup
geben)
ugs
umgangssprachlich
dar
jarabe
de
palo
a
alguien
castigar a alguien con violencia física
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 11:39:29
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X