pauker.at

Spanisch Deutsch Straßen- und Wegenetzen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wegenetz
n
red f de caminosSubstantiv
Dekl. Wegenetz
n
red f de senderosSubstantiv
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Straßen-
(in Zusammensetzungen)
adj birriondo (-a)
(in Mexiko)
Adjektiv
schalten und walten tejer y destejer
Dekl. Straße
f
camino
m
Substantiv
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
halb und halb mitad y mitad
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
durch die Straßen flanieren crucetear
(por la calle) in Kuba, Dominikanische Republik
Verb
die Straßen sind vereist las carreteras están heladas
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
hin und wieder de vez en cuando
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
Physik und Chemie física y química
das dauert und dauert tarda horas y horas
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
List und Tücke malas artes
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Pro und Kontra pro y contra
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
ganz und gar todo entero
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Ebbe und Flut flujo y reflujo
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
Fantasie und Wirklichkeit vermischen mezclar lo fantástico y lo real
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
polit Tauben und Falken
(Hardliner - Gemäßigte oder gar pazifistisch eingestellte Politiker werden als "Tauben" (engl. doves) bezeichnet, was für die "Falken" wiederum ein Synonym für Zauderer und Zögerer, wenn nicht gar für Feiglinge und Schwächlinge (engl. cowards and weenies) ist. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Hardliner
palomas y halconespolit
für immer und ewig para siempre jamás
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
adj hieb- und stichfest
(Argumentation)
adj contundente
(argumentación)
Adjektiv
auf Schritt und Tritt a cada paso
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
im Großen und Ganzen en general
es blitzt und donnert hay truenos y relámpagos
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:51:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken