| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
predigen |
sermonear | | Verb | |
|
Predigen n |
predicación f
(sermonear) | | Substantiv | |
|
Predigt f |
predicación f
(sermón) | | Substantiv | |
|
predigen |
predicar
(sermonear) | | Verb | |
|
predigen |
pontificar
(dogmatizar) | | | |
|
Predigt ffemininum, Homilie f |
sermón m | | Substantiv | |
|
Unterhaltung ffemininum; Predigt f |
plática f | | Substantiv | |
|
das Evangelium predigen |
evangelizar | | Verb | |
|
in der Wüste predigen |
predicar en el desierto | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem Moral predigen |
dar lecciones de moral a alguien | | | |
|
Wasser predigen und Wein trinken |
verdades vendo que para mí no tengo | | Redewendung | |
|
von der Kanzel herab predigen |
predicar desde el púlpito | | | |
|
figfigürlich von der Kanzel herab predigen |
hablar ex cátedra | figfigürlich | | |
|
er/sie predigt ihm/ihr täglich, dass ... |
todos los días le echa el sermón de que... | | | |
|
figfigürlich - jmdm.jemandem eine Predigt [od. Moralpredigt] halten |
figfigürlich ugsumgangssprachlich espetar un sermón a alguien; echarle a alguien un sermón | figfigürlich | Redewendung | |
|
nach der Predigt rief der Priester zu Liebesgaben auf |
tras el sermón el sacerdote invitó a dar una caridad | | | |
|
figfigürlich (das ist) meine Rede (wörtl.: das ist das Thema meiner Predigt) |
ése es el tema de mi sermón | figfigürlich | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich - jmdm.jemandem etwasetwas predigen, jmdn.jemanden zurechtweisen; jmdm.jemandem eine Standpauke halten
(jemanden mahnen) |
echar [o soltar] un sermón a alguien | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem zeigen, was eine Harke ist (wörtl.: jmdm.jemandem eine Predigt hinwerfen) |
echar un sermón a alguien | | Redewendung | |
|
Wer gut lebt, hat gut predigen. [vgl.: Du hast gut reden] |
Bien predica quien bien vive. | | | |
|
ugsumgangssprachlich das ist wie wenn man mit tauben Ohren predigt; das bringt nichts (wörtl.: das ist, wie wenn man in der Wüste predigt) |
esto es predicar en el desierto | | Redewendung | |
|
Wer Ohren hat, der höre! Wer rasch versteht, braucht keine lange Erklärung. Gelehrten ist gut predigen.
(Sprichwort) |
A [o. al] buen entendedor, pocas palabras.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Spr Wer Ohren hat, der höre! Wer rasch versteht, braucht keine lange Erklärung. Gelehrten ist gut predigen. |
A [o. al] buen entendedor, pocas palabras.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Gelehrten ist gut predigen. Ich weiß, Sie verstehen mich schon. Sie verstehen (schon). Ich brauche nicht deutlicher zu werden. |
Al buen entendedor, pocas palabras. – A buen entendedor, pocas palabras bastan. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 21:19:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |