pauker.at

Spanisch Deutsch Peitsche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
mit der Peitsche hauen dar latigazos
Peitsche f, Knute
f
zurriaga
f

(látigo)
Substantiv
Peitsche f, Knute
f
zurriago
m

(látigo)
Substantiv
mit der Peitsche knallen latiguear
mit der Peitsche knallen sacudir la fusta
mit der Peitsche knallen hacer restallar el látigo
Peitsche f aus Lamantinleder
(Peitsche)
manatí
m

(látigo)
Substantiv
Peitsche f, Reitpeitsche f, Gerte
f
fusta
f

(látigo)
Substantiv
öfters die Peitsche knallen lassen recurrir con frecuencia al latigueo
Knallen n mit der Peitsche
f
latigueo
m
Substantiv
ein Pferd (mit Sporen oder Peitsche) anspornen castigar a un caballo
Dekl. Peitsche
f
guaraca
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: látigo)
Substantiv
mit Zuckerbrot und Peitsche; gehorche mir und ich werde dir Gutes tun; widersetzt du dich mir, dann wird dir Böses widerfahren
Zur Schaffung eines Vertrauensverhältnisses ist die Erzeugung negativer Gefühle prinzipiell ungeeignet. Die Peitsche stellt also zumeist eine Drohung dar, die nur selten tatsächlich eingesetzt wird. Von vielen Menschen wird die Zuckerbrot-und-Peitsche-Methode daher abgelehnt. Drohungen können zu Angst, Furcht und Misstrauen führen bzw. bleiben als leere Drohungen wirkungslos.
una de cal y otra de arena; el palo y la zanahoriaRedewendung
Dekl. Peitsche
f
chucho
m

in Kuba und Venezuela (Europäisches Spanisch: látigo)
Substantiv
Dekl. Peitsche
f
manopla
f

(látigo)
Substantiv
Dekl. Peitsche
f
chicote
m

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: látigo)
Substantiv
Dekl. Peitsche
f
látigo
m

(instrumento)
Substantiv
Dekl. Peitsche
f
tralla
f

(látigo)
Substantiv
Dekl. Peitsche
f
verdugo
m

(látigo)
Substantiv
Dekl. Peitsche
f
azote
m

(látigo)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 19:54:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken